Минут через десять, подъезжая к госпиталю, мы увидели Романа. Он о чем-то беседовал с охранником в черной униформе.
– Ну, здравствуй, Ангелина, – сказал он, обнимая и успокаивая девушку. – Я надеюсь, что все позади. – Однако в его голосе не чувствовалось уверенности. – Спасибо Вячеславу, он оказался настоящим мастером своего дела…
– Да, мастер-ломастер, – усмехнулся я в тон его похвалы.
– Хорошо, что твой номер заляпан грязью. А вот фару нужно срочно заменить. Как это случилось?
– Была цела до нашей гонки…
Мы одновременно посмотрели друг другу в глаза.
– Все ясно, – сказал Роман. – Били влет по баллону, да, видно, машина чуть съехала с взгорка, вот фару и разнесли.
– Да… – уныло подтвердил я. – Похоже, сделал это тоже мастер своего дела… Один хлопок я слышал, а больше вроде бы не было.
– Значит, боялся орудовать на поражение, – заключил Роман.
– А может, пока команды не было, – добавил со злостью я.
– Ты вот что, – перешел он на деловой тон, – поезжай, здесь рядом, на Стартовой, в гаражах есть хорошая мастерская. Там тебе заменят фару за пять минут, а машину по соседству вымоют. – Роман протянул деньги и возвратил сотовый телефон. – По своему домашнему мне не звони, светиться тебе лишний раз незачем. Ну а ты, красавица, прежде чем идти к отцу, поедешь и сменишь свой экстравагантный прикид, – с этими словами он сел в рядом стоящую серо-сиреневую «акуру».
Ангелина, махнув мне рукой на прощание, поместилась рядом. Почти бесшумно машина сорвалась с места. Постояв еще минуту и постепенно придя в себя, я отправился сначала на мойку, а уж потом менять фару.
Я чувствовал, что мне необходимо обо всех этих «приключениях» серьезно поразмышлять где-нибудь в тишине. Слишком криминально стали разворачиваться события, втягивая меня в свой водоворот. И никто, между прочим, не спросил моего согласия на участие в этой опасной и непредсказуемой истории. Мне была не понятна заготовленная для меня роль. Распоряжения и купюры сыпались на меня, как мусор из дырявой сетки, но было не ясно, соответствует ли их эквивалент риску, которому я подвергаюсь. Самое неприятное, то, что всей правды я не знал и, вполне вероятно, вряд ли узнаю когда-нибудь. В глубине души ворочалось беспокойство, прорастая в сознании тонким ростком давно забытого чувства, рождая томительную тревогу подстерегающей опасности и страха перед грядущими потерями. Это предчувствие и волновало, и злило одновременно. Сознание пыталось удержать меня у какой-то черты, но оно было бессильно перед тем, что зовется судьбой…
Глава III
В середине 80-х сержанта Алексея Переслиани и еще пятерых солдат выкупил из афганского плена русский художник-эмигрант Михаил Шемякин. Из закрытых пуштунских духанов парней переправили «Эйр-Франсом» в Париж. Это был сумасшедший переход из жестокого варварского мира фанатиков позапрошлого века в ослепительную действительность колыбели цивилизованной демократии – Париж. Их разместили в небольшом отеле на Плас Пигаль в просторных двухместных номерах.
С Алексеем в номере оказался парень из украинской Волыни Федор Броди. Весельчак, балагур и неудержимый пьяница. «Кажу тебе, – говорил он Алексею, – як в Афганщине була бы горилка, то я и до мамы не поихав бы, бо в тим ковхози тоже ниволя. Чи комсомол, чи предсэдатэль з провсоюзом идно гывно – курвачи та подкурвки запэрдоленые, ни пожич ни выжич не довалы. Шоб им дышло хавло забыло…»
За все то недолгое время, что они жили в отеле как бывшие пленные, они успели побывать и в Лувре, и на Эйфелевой башне, и в «Мулен Руж», благо «Красная Мельница» находилась поблизости от отеля. Дважды их возили на какие-то конференции и на французское телевидение. Все их интервью организовывались и контролировались «гуманитарными хозяевами» из «Толстовского фонда». Гонораров хватало и на оплату парижской жизни, да еще оставалось на карманные расходы.