– Вы ищете что-либо?
Низкий, почти замогильный голос раздался так внезапно, что Кеннеди выронил свой фонарик. Устыдившись своей слабости, он немедленно нагнулся, поднял фонарик и бросился по тому направлению, откуда донесся голос.
Человек не двигался и не произносил ни слова. Несмотря на яркий свет направленного ему прямо в глаза фонарика, он даже не мигнул глазом. Его лицо казалось необыкновенным. В его выражении было много горечи и много силы. Оно почему-то напоминало лица борцов, покинувших арену.
Фигура человека была такова, что только сумасшедший или хорошо вооруженный человек рискнул бы вступить с ним в бой. Он был почти семи фунтов ростом, широкоплечий, с хорошо развитой мускулатурой.
Губы его были крепко сжаты, и в них была какая-то жестокость. Подбородок был закрыт большой бородой, но все же ясно угадывалась огромная, почти квадратная нижняя челюсть.
– Боже мой! Вы?! Что вы можете здесь делать? – воскликнул человек из Скотленд-Ярда.
– Если бы вы погасили этот проклятый свет, я мог бы разобрать, кто вы…
В голосе гиганта не было ни удивления, ни страха, точно он говорил о совершенно обычных вещах.
– Я – Кеннеди… На работе… Меня вызвали из замка. Я нашел кое-что… Но какими судьбами?..
Гигант ответил:
– Да, я живу здесь. В деревушке поблизости. Меня здесь зовут Джон Аргль, и я попрошу вас так меня и звать. Если вы не исполните моей просьбы, мне придется опять взяться за старое. А один Бог видит, как оно мне надоело. Но погасите же этот проклятый свет!
Кеннеди спрятал фонарик в карман и сел на пенек. Рядом с ним устроился и великан.
– Джон Аргль, – мягко сказал Кеннеди. – Я не выдам вас ни за какие блага земные. Но как долго вы здесь живете?
– Уже три года.
– Вот как! Вы как раз тот человек, который мне нужен. Передо мной большая и трудная задача.
– Потеряли десять шиллингов?
– Нет! Кто-то уволок все камешки Гэрли. Я нашел один из них, вот, взгляните. Ювелиры назвали его «Пламенной Звездой». Он стоит пятьдесят тысяч фунтов. А вы, вероятно, знаете всех людей, проживающих в окрестностях, не так ли?
Джон Аргль стал почесывать бороду. Рубин его нисколько не заинтересовал – он пристально смотрел на отверстие в изгороди, расширенное сыщиком.
– Конечно, знаю… Но ради Бога объясните мне, как вы нашли отверстие?
– Шел до тех пор, пока на него не наткнулся. Но слушайте. Не задерживайте меня. Мне надо настичь молодчика, пока он не успел уйти далеко. Скажите, кто из местных жителей способен на такую проделку?
– Нет, в гемпширских деревнях такие молодцы не рождаются.
– Нет ли кого-либо, кому до зарезу нужно было расплатиться с кредиторами? Нет ли какого-либо младшего сынка фермера, который захотел бы пожить всласть? Или, может быть, кто-либо из местных жителей окончил университет и теперь не хочет пасти свиней на отцовском поле?
– Нет. Впрочем, есть несколько горьких пьяниц…
– Забудьте о них. Дело сделано на славу.
– В таком случае ищите в другом месте, Кеннеди. Здесь подходящих людей нет.
– Слушайте, Джон Аргль. А сами вы часто бродите по этим местам?
– Каждую ночь.
– С каких пор?
– Вот уже десять месяцев.
– Каждую ночь?
– Да. Не пропускаю ни одной. И буду продолжать до тех пор, пока… Вы понимаете, на что я намекаю.
– До тех пор, пока вам не придется покинуть эту местность. Понимаю. Слушайте, Джон! Вы должны знать, кто ходит каждую ночь через это отверстие.
– Да, знаю.
– Кто?
– Бетти Гальстон.
– Кто?
– Бетти. Одна из служанок лорда. Я ее жених, и мы встречаемся здесь каждую ночь. Она должна скоро прийти.
Сыщик нахмурился. Он думал было, что подошел вплотную к разгадке тайны, и вдруг оказывалось, что перед ним разворачивается всего-навсего обыкновенная деревенская идиллия.