– Эм, здравствуйте! – Соня со слабой улыбкой оглядела присутствующих, начиная понимать, что в «Золотом Глобусе» они смотрелась бы уместнее.

Мерийцы пришли в клуб в традиционной одежде. Нарядные расшитые золотом рубашки с широкими рукавами, узкие брюки, украшения на руках и шее, обувь с заостренными носами, явно не подходящая для дальнейшего «отрыва». Длинные белые волосы были распущены, и по красивым утонченным лицам невозможно было понять, мужчина это или женщина.

Соня явно переоценила качество кабинетов в «Дельфине». В них оказалась сильная слышимость, и сквозь тонкие перегородки доносилась громкая музыка. Вряд ли гости рады такому «уединению», но выбирать не из чего, а вежливость не позволяет им сделать замечание.

Один из мерийцев встал со стула и протянул Соне руку.

– Госпожа Громова, приятная встреча! Я Леринус, коммерческий директор «Иканты». Много наслышан об «Амадине», и рад познакомиться с основательницей столь замечательной фирмы, – произнёс он с сильным акцентом.

На его шее висел переводчик, но мужчина всё равно предпочел высказаться сам, а не включать механический голос. Этот жест уважения вкупе с протянутой для рукопожатия рукой вернул Соне самообладание. Ответив на приветствие, она задержала ладонь мерийца в своей.

– Видите ли, вышло некоторое недоразумение. Моя сестра Инга, с которой вы договаривались о встрече, внезапно заболела.

Сказать, что отправила её в принудительный отпуск, у Сони язык не поворачивался.

– Надеюсь, ничего серьезного?

Соня спокойно уверила, что всё в порядке, и они наконец расцепили руки.

– Значит, вы её представительница? – с той же вежливой улыбкой уточнил Леринус.

– София, – представилась она. – Я временно замещаю директора и готова ответить на любые ваши вопросы.

– А разве не вы должны задавать нам вопросы? – ввернул стоящий за спиной клерк.

Соня резко развернулась, наградив его злым взглядом. Из-за того, что он перебил, вся заготовленная речь рассыпалась, как карточный домик.

– Простите, но это деловая встреча, – заметила девушка, намекая, что пора ему и честь знать.

– Я вместе с ними. – Мужчина преспокойно прошел к единственному свободному стулу в кабинете.

Соня досадливо сморщилась, но тут же взяла себя в руки и сладко улыбнулась. Если мерийцы приехали с гидом или кто он там еще, это их дело.

– Итак… – Клерк уставился выжидающе, и Соня запаниковала.

Она изучила оставленный Ингой проект, могла ответить, где находится остров, как до него добраться и какие флора и фауна там преобладают. А вот как лучше вести переговоры, понятия не имела.

– Может, сначала перекусим? Не хочу, чтобы гости оставались голодными.

Прежде чем кто-то успел опомниться, Соня нажала на кнопку вызова официанта. Чем не выход из ситуации? За едой и разговор пойдёт непринужденнее.

Официант пришёл как по мановению волшебной палочки, и скоро на столе появились разнообразные морские деликатесы: канапе с икрой, креветки, запеченные в сырном соусе, мидии и устрицы. А главным блюдом от шеф-повара был осьминог в сливочном соусе с красным перцем, украшенный морским виноградом.

Гости смотрели на стол со странно отрешенным выражением, и Соню кольнуло нехорошее предчувствие. Неужели она в чём-то ошиблась? Нет, ерунда какая. Еда выглядела превосходно! Наверняка, она зря беспокоится. Может, они просто не ожидали такого богатого застолья?

– Угощайтесь! – Она указала на блюда и, чтобы гостям не было дискомфортно, первой отправила в рот сочную креветку. Прожевала, преувеличенно изображая восторг, и зажмурилась от удовольствия. – Вкуснятина!

Когда снова открыла глаза, то увидела, что все пятеро смотрят на неё с явным негодованием.