Я шла в середине небольшой цепочки людей. Франклин замыкал процессию. По левую руку шёл Чарльз. Он аккуратно придерживал меня под локоть и без стеснения разглядывал. Казалось, я интересую его больше, чем то, ради чего мы возвращались в лес. Чарльз сканировал меня взглядом с ног до головы, уделяя особое внимание наряду.
– Стильная одёжка, но не очень практично, ты не находишь? – спросил он.
– Почему это?
– Неужели ты ещё не поняла, куда попала?
– Намекаешь на то, что мне сложно будет щеголять в этом наряде по лесу?
– Лес – это меньшее из зол.
По его тону я так и не смогла понять, шутил он или говорил серьёзно.
– Может, объяснишь уже, что тут происходит? Ты ведёшь себя странно.
– Пока что тебе нужно знать лишь то, что я тебе не враг. Когда доберёмся до безопасного места, я всё тебе объясню.
– А здесь нам что угрожает? Зловещая тишина?
Чарльз мой сарказм не оценил. Он лишь смерил меня суровым взглядом.
– Поверь, всё не так просто, как кажется на первый взгляд.
Мы наконец дошли до места назначения. Первая часть колонны расступилась, пропуская Чарльза вперёд, и я проскочила за ним, ловя на себе любопытные взгляды спутников Чарльза, которых он так и не потрудился представить. На поляне нас ожидали ещё трое парней из компании Чарльза. Двое из них держали за руки темноволосую девушку, чьи волосы были закреплены в высокий, туго перетянутый резинкой хвост. По её костюму из грубой кожи я сразу поняла, что она не принадлежит к кругу друзей Чарльза. Догадка подтвердилась, когда он, едва взглянув на неё, ехидно улыбнулся.
– Здравствуй, милая Герта. Вот ты и попалась!
Он подошёл ближе и дотронулся рукой до щеки Герты. Девушка плюнула ему под ноги.
– Пошёл к черту, Чарльз! Убей меня, и покончим с этим!
– Убить тебя? – он рассмеялся и повернул голову ко мне. – Как думаешь, стоит?
Но его вопрос был встречен молчанием. Голова у меня снова заболела. Чарльз продолжал настаивать:
– Смелее, Обри. Я просто хочу понять, как ты мыслишь.
Мы с пленницей обменялись взглядами: мой был любопытным, её – полным ненависти и презрения. Даже стоя на коленях перед толпой вооружённых людей, она выглядела куда опаснее их всех. Казалось, что сейчас её налитые гневом глаза разожгут пламя, от которого нам не спастись. Я с трудом отвела взгляд.
– Я даже не знаю, что она вам сделала!
Франклин сжал руки в кулаки.
– Она шпионила за нами! И из-за неё погибла моя сестра!
– Франклин говорит правду. Она мятежница. Такие, как она… они пытаются бороться с установленными порядками, считая, что могут управлять миром лучше. Но на самом деле они лишь кучка бандитов, которые размахивают оружием и безжалостно избавляются ото всех, кто стоит на их пути.
– Какая ирония, Чарльз, что именно ты говоришь об этом, – оскалилась девушка.
На скулах Чарльза заиграли желваки, и он подал мужчинам знак. Они поставили девушку на колени передо мной. Тугие верёвки, стягивающие её руки за спиной, были ничтожны в сравнении с той ненавистью, которой она пронзила меня, едва я оказалась рядом.
– Давай, Обри… Что нам следует с ней сделать?
Я почувствовала, как сам лес давит на меня. Чарльз смотрел на меня с любопытством, будто пытаясь предугадать, хватит ли мне смелости предложить что-то неожиданное. Но уж что я точно не собиралась делать, так это решать судьбу незнакомого мне человека.
– Ты что-то говорил про баланс. Добро и зло – это все относительно, верно? Я хочу узнать и её точку зрения.
Гнев на лице девушки сменился удивлением. Чарльз молча вскинул бровь. Он не выглядел разочарованным.
– Ну, думаю, она расскажет тебе свою историю. Если успеет… Франклин, забирай Герту и веди её в камеру. Я сам с ней… поболтаю.