— Почему я в воде? — приоткрыл глаза глава семейства, хлопая себя по животу.
Про этого «обморока» я и забыть успела.
— Объясняйте сами, — махнула рукой ребятам. — Того и гляди, он опять свалится, а вы на меня мокруху повесите. Стандартный развод прокуратуры.
Молодые люди, а точнее, оборотни, не стали обращать внимания на мое ворчание. Еще раз демонстративно фыркнув, я отошла к своей собаке, которая отряхивалась, разбрызгивая грязь по белоснежным стенам. Даже ругать его за это не буду. Молодец.
— Я старался, — тяжело дышал Бали. — Могу и сильнее отомстить.
— А вот этого не надо, — остановила питомца. — Испортить чужие тапки мы всегда успеем.
— Как скажешь, — он согласился и едва слышно зарычал на обидчиков.
Ну хоть кто-то оказывает поддержку.
Робб наконец-то смог встать и с ужасом взирал на приглашенную его детишками ведьму. Можно подумать, я из злой сказки вышла и всех тут прокляла. Правда, если учитывать последствия, контакт с демонической личностью состоялся.
— Я не знаю, что и думать, — чесал затылок старый оборотень, — и как выйти из этой ситуации, деса ведьма.
— Дарья, — представилась я.
Надоели мне эти высокопарные обращения.
— Дарья, — смиренно повторил тот. А потом повернулся к детям. — А как звучал вызов? Какое заклинание произнесли?
Кейт и Оррин повторили стихи, где упоминалось, что я буду вольна, когда завершу сделку. Вот только я еще не согласилась на работу. Выбора у меня нет, но вытребовать себе лучшие условия возможно.
— Может, обсудим все в более сухом месте? — предложила я, смотря, как деревянный пол начал вздуваться. — И вам, наверное, ремонт нужен.
— А? — Словно очнулся де Эттвуд. — Да, пройдемте в мой кабинет. А ремонт... вызову одного эльфа, он как раз на этом специализируется.
Разместившись в рабочем кабинете, мельком оценила мужской аскетизм, приправленный хаосом в документах, лежащих на всех возможных поверхностях. Понятно, почему дела не ладятся. Бардак на столе — бардак в голове.
— Как вы поняли, Дарья, — уселся на стул начальник филиала, — мои дети, не спросив меня, вызвали вас из другого мира, чтобы вы помогли на фабрике. — Кейт и Оррин, в этот же миг синхронно кивнули, словно китайские болванчики. — У нас сильно упали показатели за текущий год, хотя это очень необычно. В стране объявлено военное положение, а мы специализируемся на оружии.
— Что же тут необычного? — решила показать свою осведомленность. — Много ли кузниц открылось в это время? Как далеко вы от места действия?
— Хм, — мужчина взялся за подбородок, — об этом я не подумал. Вы правы. Мы почти в противоположной части страны. А в столице и ближе к границам открылось еще больше подобных предприятий.
— А цены вы не снижали, — сразу догадалась я, — исследований не проводили...
— Каких исследований? — ошарашенно уставился на меня мужчина.
— Маркетинговых, но это неважно, — отмахнулась, не желая объяснять новое слово. — А что с рабочими?
Вот тут Робб де Эттвуд расцвел. Улыбка озарила лицо, а морщинка, не сходившая со лба с момента нашего знакомства, разгладилась.
— Это моя гордость. Команда подобралась верная и очень квалифицированная. Каждый на своем месте.
За мужчиной уселась оборотница, чей глаз от слов отца задергался. Чует мое сердце, что все не так радужно, как расписывает руководитель.
Я задумалась, что бы такого прописать в условиях. Семья застыла в ожидании моего вердикта.
— Что вы скажете, деса ведьма? — первым не выдержал Оррин.
— Отстань, я медитирую, — рыкнула на него.
— Что делаете? — переспросил юноша.
Эх, не познать мне в этом мире дзен. Что в Москве носилась с годовым отчетом, теперь здесь шарашить, пока Машку не найду.