– Я подожду, – произнес он.

Женщина внимательно оглядела его:

– Оставьте ваше имя и телефон, и она позвонит вам отсюда.

– Я хочу воспользоваться случаем, чтобы убедиться, что она вообще вернется.

Пожав пышными плечами, женщина снова исчезла за перегородкой.

Подумав, что здесь он может застрять на несколько часов, Леон позвонил человеку из охраны, Риггио, и поручил вести наблюдение за пансионом.

Леон вышел из пансиона и сел в машину. Он был на полпути домой, когда ему позвонили на мобильный. Это был Риггио. Леон нажал кнопку:

– Как дела?

– Женщина, подходящая под ваше описание, только что вошла. Она приехала на машине, взятой из проката.

Риггио сообщил подробности, и Леон, попросив его никуда не уходить, развернулся и поехал назад. По пути он позвонил в пункт проката. Менеджер сообщил, что фамилия девушки – Петерсон. Она прилетела из Ньюбурга, Нью-Йорк.

Оказывается, девушка зарезервировала автомобиль еще две недели назад сроком на неделю. В Римини она прилетела три дня назад.

Подъехав к отелю, Леон увидел на парковке прокатный автомобиль. Риггио встретил его в холле.

– Она сразу поднялась в свой номер. Очень красивая. – Риггио произнес это шепотом. – Кажется, я видел ее по телевизору.

– Спасибо. Дальше я сам, – сказал Леон.

Теперь интересно бы узнать, работает ли она одна или в с кем-то в паре.

Риггио ушел, и Леон задумался. Уже четверть седьмого. Возможно, девушка снова выйдет, чтобы поужинать. Если ожидание затянется, он попросит сотрудника отеля постучаться к синьорине Петерсон. Чтобы скоротать время, Леон позвонил Симоне и с облегчением узнал, что температура у малышки больше не поднималась.

Вдруг из глубины холла появилась девушка. Она была красива – слишком красива – и напоминала Леону кого-то. Незнакомка прошла мимо него так поспешно, что он не успел ничего предпринять. Леон вскочил со стула и последовал за ней.

Ростом она была чуть выше пяти футов. Двигалась грациозно, и одно это уже делало ее невероятно привлекательной. Леон не находил в ней никаких изъянов, и это встревожило его, потому что после Бенедетты он не мог смотреть на других женщин.

– Белла Петерсон?

Она резко обернулась и удивленно посмотрела на Леона синими глазами. Ее едва тронутая загаром кожа была идеально гладкой, к ней хотелось прикоснуться. Соблазнительные губы были слегка подкрашены розовой помадой. Белла показалась ему воплощением женской красоты.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? Мы с вами незнакомы.

Да, акцент у нее явно был американский. Леон нашел ее прямоту и серьезную манеру держаться весьма занятными. Некоторых мужчин подобное поведение могло бы отпугнуть. Леон взглянул на ее левую руку, лежавшую поверх висевшей через плечо сумочки. На ногтях с аккуратным маникюром поблескивал перламутровый лак. Кольца не было.

Леон достал из кармана пиджака листок бумаги, который ему дал Берто, и протянул ей.

– Значит, вы из банка. Как вы узнали мою фамилию? – продолжала Белла.

– Просто – через фирму проката автомобилей.

– Не знаю, как в вашей стране, но у нас такая информация предоставляется только по ордеру в случае судебного расследования, – холодно откликнулась она.

– В моей стране законы проще.

– Разве задавать вопросы – это преступление?

– Нет, конечно же. Но боюсь, что наши двери закрыты для журналистов. Я решил разобраться.

Я не журналистка и никак не связана с прессой, – быстро сказала она и, порывшись в сумочке, достала из кошелька карточку.

Леон взял ее и прочитал: «Белла Петерсон. Менеджер. Трансконтинентальная корпорация мобильных телефонов. Ньюбург. Нью-Йорк».

Он поднял голову:

– Почему же вы не оставили эту визитку охраннику, с которым разговаривали в банке?