Посредине стоял крепкий стол, по виду самодельный. У противоположной от входа стены невероятного размера топчан, большой древний шкаф. Топчан с одной стороны был покрыт постелью, смятое одеяло лежало сверху. На другой стороне постель была закатана рулоном к изголовью.

Здесь давно никто не обитал. Дети убедились в этом, обнаружив высохшее вино на дне кружек, мышиный помёт повсюду, паутину под потолком. Пахло плесенью и старым деревом. Вещи валялись в беспорядке… И тут в шкафу что-то зашуршало.

– Ой, что это? – вскрикнула Лиа.

– Мыши, – сдавленным голосом ответил Мияки. Он тоже побаивался.

– Пойдём выше, – умоляла Лиа.

Мияки сразу же полез наверх – оставаться в неуютном помещении не хотелось. Каменные ступени привели к винтовой чугунной лестнице. От шагов она гудела. Мияки светил, чтобы Лиа не оступилась.

На следующем этаже располагалась рабочая площадка маяка.


Мияки шагнул первый


– Сейчас посвечу, – сказал он.

Когда Лиа поднялась, Мияки обернулся:

– Ух ты! Не фига себе! Что это?

Стена была абсолютно чёрная и по виду гладкая. Внизу город, освещенный восьмиламповым железнодорожным прожектором. Посреди площадки стояла каменная тумба с колпаком, под которым находилось вогнутое зеркало. Пожалуй, сюда можно было бы без проблем уложить Альто. Правее находилась станина, поддерживающее что-то наподобие пушки. «Ух, ты! – обрадовался Мияки. – Ладно, потом разберёмся!»

Дети стали ощупывать стену. Она была прохладной и гладкой.

– Выключи фонарик, пожалуйста, – попросила Лиа.

– Зачем?

– Выключи, прошу.

Мияки повиновался. Когда свет потух, стало понятно, что стена прозрачная: за ней тёмное небо, закрытое облаками, с очень бледными звёздами, проблёскивающими сквозь прогалы. Мияки прильнул к стеклу вплотную. И увидел море. Оно было чёрным, но, благодаря волнам, видимым.

Недовольный голос Лиа выдернул его из созерцания:

–Хм,… А теперь можешь обратно включить? И посвети на меня. Пожалуйста.

Лиа увидела свое отражение: всклокоченная девочка, запылённая и замызганная, с запудренным цементом лицом. Обломанные ногти и неровно облезающий маникюр – золотые часики на запястье.

Мияки захихикал:

– Ну, что изволите, Ваша Пыльность?

Лиа чуть не заплакала от увиденного и от насмешки Мияки.


– Лучше на себя посмотри, чистюля!


В стекле отразился грязный мальчик с торчащими на голове зацементированными седыми сосульками волос. На ногах бесформенная обувь из скотча.

– Жаль, что сейчас не Хэллоуин! – радостно воскликнул Мияки. Его смешливое настроение никуда не делось.


Он подставил фонарь под подбородок и стал корчить рожи. Отражение выглядело то пугающе, то смешно, а то просто отвратительно.

– Дурак, что ли? – возмутилась Лиа.

– Между прочим, у меня на Хэллоуин день рождения!


Мияки невозможно было сбить с озорного тона. Он посветил над головой Лиа и заговорщически прошептал:

– Ой, там паук!


Это было лишнее! Лиа издала такой визг-крик, усиленный эхом гулкого помещения, что шутник присел и зажал уши ладонями. Лиа с расширенными от ужаса глазами судорожно заглатывала воздух. Обессилев, она перестала кричать и только дышала в сумасшедшем темпе.

– Я… я, по-пошутил… т-т-ты, ты что… и-ии-извини… б-б-больше не б-б-буду.

–Ты совсем, что ли, мальчик?

–Ну, всего-то шутка, – Мияки обрадовался, что принцесса может снова говорить.

–Я теперь боюсь здесь спать, – Лиа бухнулась на колени и заплакала.

Мияки сел рядышком с ней и стал шумно вздыхать, выражая сочувствие.

Неожиданно Лиа сменила тему:

– Я такая грязная, такой вид ужасный. Как я дальше буду жить? И всё чешется. – Лиа сказала это, покраснев. – Прости, как будто кто-то ползает по мне, и ты ещё… Я их очень боюсь… пауков всяких.