– Непременно, ваше величество. С вами легко и приятно работать. Вы не представляете, какие клиенты мне иногда попадались… – Мэтр Силантий снова повернулся к дракону и порычал. Тот порычал в ответ.

– Он прощается, – объяснил мэтр-переводчик.

– Постойте! – спохватился король. – Я забыл его спросить! Зачем Скорму девушки?

Дракон выслушал вопрос, взревел, в очередной раз ударил хвостом и сделал пару шагов к краю. Затем мягко кувыркнулся с обрыва и спустя несколько секунд взмыл вверх и сделал круг в воздухе над головами людей.

– Он сказал: извращенец, он и есть извращенец, – перевел маг. Король помахал дракону рукой и крикнул:

– До свидания! Спасибо!

Дракон что-то рявкнул в ответ, сделал еще несколько кругов, взмыл выше и направился в сторону снежных пиков, сверкая золотой чешуей на солнце.

– Жак! – позвал король. – Иди сюда! Задницу не отморозил?

Королевский шут, все еще глядя в небо, поднялся и побрел к ним, уговаривая себя, что бояться уже нечего, и пытаясь унять бешеный стук сердца, которое колотилось, как горошина в погремушке.

– Неужели настолько страшно? – засмеялся король, взглянув на несчастного друга. Лицо его величества светилось счастьем мальчишки, прикоснувшегося к заветной тайне.

– Ваше величество, – спросил маг, провожая взглядом удаляющегося дракона. – Скажите честно: вам действительно не было страшно или вы так превосходно владеете собой?

– Действительно, – пожал плечами король. – Я вообще не умею бояться. Тем более что Урр не представлял никакой угрозы. Большой, только и всего. А в остальном – приветливое и дружелюбное существо. И удивительно красивое, – повторил Шеллар. – Жак, неужели этот обходительнейший дракон показался тебе страшным?

– Очень, – признался Жак. – Но и красивым тоже, это верно. А это все правда так секретно?

– В высшей степени.

– Навсегда?

– Нет, только пока не разберемся с нашим Непобедимым. И еще кое с кем, если ты понимаешь, о чем я.

– А потом можно будет рассказывать?

– Так хочется?

– Еще бы! – Глаза Жака тоже вспыхнули. – Особенно о том, как он давал вам прикурить.

– Не вздумай! Мэтр Истран мне, как в детстве, штаны снимет и задницу надерет за такие вещи… Мэтр Силантий, а вы не могли бы узнать у кого-нибудь из ваших коллег, что же все-таки такое «марайя»? Это будет оплачено дополнительно.

– Спрошу, но вряд ли. И, ваше величество… – замялся Силантий. – Дадите мне знать, когда с этого дела будет снята секретность? Мне тоже хотелось бы поделиться с коллегами своими впечатлениями о нашем путешествии.

– Если вы так желаете, то непременно. Возвращаемся?


В кабинете Жак немедленно бросился к камину и присел в кресло, вытянув руки к огню. Он с трудом дождался, пока король закончит расчет и обмен любезностями с поморским магом и знаток драконьего языка исчезнет в сером облачке.

– Ну что, выпьешь? – спросил король, с усмешкой глядя на своего перепуганного шута.

– А как же! – отозвался Жак, который, собственно, именно этого и ждал с таким нетерпением. – Мне непременно надо что-то выпить. Вы же знаете, какой я нервный и впечатлительный. А тут такие испытания для моей хрупкой психики.

Шеллар засмеялся и достал из сейфа бутылку, а из ящика стола – серебряный стаканчик.

– Ты хоть разденься. Бери, наливай. Ну что там страшного было?

– Как вам объяснить? Вы же этого не понимаете, потому что бояться не умеете. Я вам уже много раз пробовал разъяснить… Вам наливать?

– Мне не надо. Я и так чувствую себя как будто слегка навеселе. Подумать только, я собственными руками прикасался к живому дракону! Жак, ты полжизни потерял, сидя на своей заднице в снегу. Это надо видеть вблизи, рядом, чтобы прочувствовать полностью… А ты перепугался!