По дороге домой было темно, и я избегал переполненного автобуса и шел пешком. Мимо клубов с длинными очередями желающих попасть. Бас гремел по улице, и я шла мимо змей, словно в трансе.
Когда я наконец вернулся домой, Крис уже ждал меня. «Где ты, черт возьми, был?!» – крикнул он мне, хватая меня за плечи. «Я искал тебя повсюду, а ты даже не отвечал на звонки! О, Sole Cold, не делай так больше! – он посмотрел на меня, и я посмотрела в ответ. – Все в порядке? – обеспокоенно спросил он. Но я только покачал головой.
– Спокойной ночи, – пробормотал я, отпирая дверь.
«У нас завтра день рождения, ты помнишь?» тихо спросил он, и я остановилась. Точно, я совсем забыл об этом. Я медленно сгорбился и склонил голову.
«Я устал, Крис. Увидимся завтра. На наш день рождения». С этими словами я исчез в своей квартире и бросился на кровать. Я заснул через несколько секунд.
Глава 6
Мы все вместе сидели в гостиной моих родителей и смотрели в телевизор. Мои родители настояли, чтобы мы отпраздновали у них.
У меня есть новая кепка, новые туфли, кошелек, новый сотовый телефон и несколько книг. Я был очень этому рад, но когда Крис вытащил пакет наших старых друзей и положил его мне на колени, вдруг стало тихо.
– А теперь открой, – тихо сказала Марен и слегка подпрыгнула. Рик прислонился к дивану позади меня. Он подарил мне ожерелье с медальоном. Внутри медальона была фотография, на которой мы с ним стоим в школьном зале и разговариваем. Я не знал, кто сделал фото, но оно было красивым. В основном потому, что он выглядел так великолепно на нем.
«Я должен открыть его?» тихо спросил я, глядя на Криса. Он твердо кивнул.
«Это от наших старых друзей» С этими словами он дал мне знак, что я должен открыть его прямо сейчас. Я осторожно разорвал оберточную бумагу, и мне выпал конверт. Я молча вытащил письмо и прочел его.
«Дорогая Соле.
Чтобы у вас остался о нас сувенир, мы выбрали этот подарок именно для вас. Постарайтесь забыть прошлое и используйте свой дар танцора. Ты классно танцуешь!»
Трясущимися руками я открыл пакет и заглянул внутрь. В ней были балетки. Точно мой размер. Мое сердце колотилось, я вскочил на ноги и вышел из комнаты быстрее, чем остальные успели среагировать. Я проигнорировал лифт и пошел по лестнице. Я продолжал бежать вверх по лестнице. Когда я, наконец, добрался до вершины крыши, у меня болел бок, и я едва мог дышать. Но мне было все равно.
Прохладный ветер, наконец, заставил меня ясно мыслить, и я сел на пьедестал громоотвода. Шум улиц доносился до меня, и я смотрел на ночное небо, освещенное городскими огнями. Если бы в этом городе не было столько огней, можно было бы смотреть на чистое звездное небо. Но яркость мешала мне видеть звезды.
Я услышал сирену вдалеке и закрыл глаза. Перед моим мысленным взором возникли образы скорой помощи и пожарной команды, а также полиции. Но образы померкли, когда я увидел старую машину, перевозившую тело.
Слезы потекли по моим щекам, когда я услышала голос старшей сестры. «Потанцуй для меня, Соле. Ты лучше меня и всех остальных в этом мире. Загорай для меня, пожалуйста, – прошептала она перед тем, как уйти, и дверь захлопнулась за ней. Навсегда.
«Подошва?» Голос Рика вырвал меня из моих воспоминаний. «Все в порядке?»
Я быстро вытерла слезы, чтобы он их не видел. Меньше всего мне хотелось, чтобы он над этим смеялся.
«Вы знаете… танцы – это то, чему мы учимся, или то, что дремлет в наших венах. Некоторые учатся танцевать и у них хорошо получается, но у других танцы в крови и они великолепны. Это своего рода дар, когда люди слышат музыку и просто двигаются, – сказал Рик, когда я не ответила на его вопрос о моем состоянии. «Крис сказал мне, что ты потрясающий танцор. Но в какой-то момент ты бы перестал танцевать». Этим он ударил по незаживающей ране.