- Очнулась, моя звезда, - послышался довольный голос Торра, а затем он протянул мне бокал, наполненный уже знакомой голубой жидкостью. - Ты переволновалась, выпей. Это поможет тебе восстановить силы. Впереди предстоит неблизкая дорога в сектор правителя Тахира. Знакомься, теперь ты принадлежишь этому нагу. Его зовут Лиссан. Он заплатил за тебя много лэров. Не поскупился.
Дождавшись пока я выпью предложенный настой, Торр легонько пихнул меня в спину, напоминая о том, что мне необходимо сделать, как наложнице, по обычаям нагов. Можно было воспротивиться и проявить норов, но я понимала, что это приведет лишь к очередному наказанию, а мне в данный момент, наоборот, нужно было усыпить бдительность нового хозяина. Поэтому забыв о гордости и спрятав в глубине души, раздирающие меня чувства, я медленно опустилась перед своим владельцем на колени и склонила голову, тем самым признавая его власть над собой. Кто бы знал, как в эту минуту меня сжигала изнутри ненависть ко всем змеелюдям, циничным тварям, решившим почему-то, что они вправе распоряжаться мной и моей жизнью.
Сцепив зубы и прижав руки к груди, я терпеливо выдержала прикосновения Лиссана, никак не проявив своих истинных чувств. Он благосклонно потрепал меня, как питомца, по голове и довольно произнёс:
- Ш-ш-шейла, можеш-ш-шь вс-с-стать.
Я поднялась и замерла, так и не подняв взгляд на своего хозяина. Торр расстегнул браслеты на моих руках и подпихнул к нему:
- Теперь девочка полностью твоя. Поздравляю с хорошим приобретением. Достойная покупка.
- С-с-с тобой приятно иметь дело, - Лиссан сложил ладони себе на предплечья и слегка поклонился, и Торр ответил ему таким же жестом.
Затем мой новый хозяин накинул на меня плащ и пояснил:
– Ш-ш-шейла, нас-с-с ждет телепорт. Но я приехал сюда не за рабыней и поэтому нахожусь без достойного с-с-сопровождения. Нам необходимо быть очень осторожными. Укройся плащом, он скроет тебя от чужих взглядов. Надеюсс-с-сь нам удастся уйти от с-с-столкновения. Черный не простит мне, что я забрал понравившуюся ему с-с-самку, и не уверен, что он просто так отступит.
- Лиссан может проводить вас? – поинтересовался Торр. – Я, как честный ловец, обязан обеспечить тебе безопасность.
- Нет, - цокнул мужчина. – Мы с-с-сами. Главное, побыстрее покинуть торги. Есть запасной выход из этого здания?
Наг отполз подальше, чтобы не задеть меня, и послышалось характерное шелестение… Я смотрела на мужчину, пытаясь понять, как змеелюди принимают ту или иную ипостась, но увы, мне это не удалось. Я успела только моргнуть, а на месте мужчины уже возвышался на своем хвосте медно-огненный змей.
- Ой, - уронила я от удивления. Губы Лиссана растянулись в подобие улыбки, и он гортанно рассмеялся. - Ты забавная. Думаю, с-с-с подарком я угадал. Ты понравишься правителю Тахиру. Таких как ты, в его гареме точно нет.
Змей скользнул ко мне и подхватил на руки. Он обхватил меня как младенца, полностью укутав в плащ, а затем Торр объяснил, как незаметно покинуть здание, и мы куда-то двинулись. Страх давно покинул меня, уступая место здравому смыслу. Лиссан обмолвился, что я подарок и сейчас мы движемся к телепорту, чтобы переместиться в другой сектор. Торр снял браслеты с моих рук, а это означало… что у меня есть шанс на побег. Вопрос был только в том, как это сделать незаметно и где укрыться от преследования, а что оно будет, у меня даже сомнений не было.
- А вот и они, - внезапно услышала я, и наше движение сначала ускорилось, а потом мы неожиданно и довольно резко остановились.
- Ферхат, отойди в с-с-сторону, - раздался взбешенный голос Лиссана, и я почувствовала, как напряглось тело нага.