– Возможно, вы правы. Но задание босса я обязан выполнить.

– Вам показать колбы с препаратами, баллоны с газом, инструментарий, который будет использоваться при работе с аборигенами?

– Нет, благодарю.

– Отчего же? Вам не интересно, как выглядит препарат, способный убить человека?

– Совершенно не интересно.

Вайсер усмехнулся и проговорил:

– И это правильно! В нем нет ничего особенного, обычная бесцветная жидкость, без запаха.

– Значит, у вас все готово?

– Можем начать хоть сейчас, если мистер Кэберт даст кого-нибудь в качестве материала.

– Понял. Так и доложу боссу.

– Вы поаккуратней с мистером Кэбертом. Если сделаете что-то не так и это не придется по вкусу боссу, то можете оказаться в этой лаборатории еще раз. Но уже в качестве материала.

– У вас поднимется рука убить меня?

– Я никого не убиваю. Пока. А рука поднимется хотя бы потому, что вы из человека, близкого к боссу, станете обычным материалом.

Дабаут сглотнул ком, вдруг образовавшийся в горле, и сказал:

– Я учту ваш совет, господин Вайсер.

– До свидания, мистер Дабаут.

В этих словах было что-то зловещее. Помощник главаря банды вышел из лаборатории весь мокрый от пота, хотя уже привык к жаре.

Вайсер же вслед ему еще и захихикал.

«Чертов профессор. Но он может быть прав. И тогда!..»

Об этом Дабаут не хотел даже думать. Тем более что ему и без того было над чем поразмышлять.

Глава 2

В 5.40 боевая группа банды Кэберта в полной экипировке, с оружием спустилась к бухте и построилась на прибрежной полосе.

Лео Янсен жевал жвачку, глядел то на подчиненных, то на теплоход, к которому была прицеплена баржа. Капитан, его помощник и два матроса уже завели двигатели. Теплоход выбрасывал из-под себя потоки воды. Над бухтой клубился белый дым. Судно новое, все работало как часы.

Кто-то из бойцов окликнул Янсена:

– Командир, к нам Алькан.

Слева по песку шел начальник охраны.

Янсен подал команду. Бойцы группы подтянулись, поправили оружие. У двух из них за плечами были ранцы, от них отходили шланги. Вместо штурмовых винтовок они держали в руках металлические брандспойты. Это были огнеметчики.

Алькан обошел строй, повернулся к Янсену и распорядился:

– Построй отдельно подразделения захвата и зачистки, а также бойцов, которые будут прикрывать действия основной группы на самой барже.

Янсен вновь отдал команду. Строй распался, тут же образовался новый. В первой шеренге стояли десять человек, во второй и третьей – по четыре. Огнеметчики находились во второй.

– Пулеметчик?.. – спросил Алькан.

– Готов. Ему обозначена огневая точка на карте, но будем смотреть по обстановке.

– Смотреть что-либо на Суданге будет некогда. Карты отражают реальную местность. Поэтому пулеметчику надо будет занять именно ту высоту, которая была определена при постановке задачи.

– Слушаюсь!

Алькан взглянул на Янсена и продолжил:

– Ты, Лео, руководишь группой захвата. Надеюсь, помнишь, что нам надо только сорок человек, мужчин и женщин не старше сорока лет, подростков от десяти до восемнадцати.

– Я все помню.

– Ты должен доставить их на баржу. Затем, если возникнет необходимость, перекинешь мне людей. По моей команде.

– Я все понял, – повторил Янсен.

– Хорошо, дружище. Ну а я займусь зачисткой. Пулеметчик переходит в мое распоряжение.

– Да, командир.

К ним неслышно подошел Кэберт.

– Приветствую вас, господа.

Алькан вскинул руку, но главарь банды остановил его:

– Не надо формальностей, Мишель. Люди в строю, и этого достаточно. Ты уже закончил инструктаж?

– Так точно, мистер Кэберт! Желаете лично осмотреть боевую группу?

– В этом нет никакой необходимости. Я хочу обратиться к твоим солдатам.