– Хорошо, хорошо, я уйду. Как вам будет угодно, – сказал он, изобразив что-то вроде реверанса, но в более резкой и некрасивой форме. Решив больше не искушать судьбу, он развернулся и направился в обратную сторону. За его спиной всё ещё слышались нелицеприятные крики. Некоторые, в частности дети, кидали в его сторону различные предметы, но ни один не достиг цели.

«Вот твари. Что за люди такие. Будто я им что-то сделал. Просто гулял. Даже не дали окрестности осмотреть. Похоже, завтра надо сваливать отсюда, а то ещё с вилами да факелами придут за мной. Не удивлюсь, если захотят меня сжечь как какую-нибудь ведьму. Но, ведь, как я понял, поблизости нет ни деревни, ни города. Я же помру пешком идти… Интересно, Сим мне поможет? Или может Рози уговорить? Эта милашка от меня без ума, прямо чувствую».

Размышляя об этом, Джек и не заметил, как свернул с пути и оказался возле небольшого сада. Рядом стоял обветшалый покосившийся домик. Скорей всего, хозяин и владел этим садом. За ним находился небольшой загон для свиней. Пока никого не было вокруг, подошёл к яблоне и сорвал одно яблоко. «Им не убудет». Оно оказалось на удивление сочным и вкусным. Нужно было посмаковать этот момент. Ленс подошёл к ограде и стал смотреть на свиней, с жадностью поедавших непонятную смесь. «Вот же им хорошо: едят, спят, веселятся. Совсем ни о чём не беспокоятся. Мне бы так сейчас, а я в самой заднице нахожусь». Одна из них оторвалась от еды и начала смотреть в его сторону. Сильно задумавшись, парень и не заметил, что глядит она не на него, а чуть левее, словно за его спиной кто-то есть. В этот момент на плечо упала рука. Джек аж подпрыгнул на месте и резко обернулся. Перед ним стояла невысокого роста женщина, её всю трясло. Возможно, она и была ещё молода, но одежда и лицо говорили об обратном. На ней были одни лохмотья, да и ещё все в грязи. Нищенка, не иначе. Видимо, чёрные волосы свои она не мыла и не расчёсывала уже несколько месяцев. Глаза были спрятаны за чёлкой, под которыми виднелись огромные мешки. Лицо выглядело обгоревшим, с губ сочилась кровь, нос имел неправильную форму (часто ломала, а, может, били), руки все в волдырях. Она смотрела в его сторону, а потом схватила резко за руки.

– Это же ты, тот незнакомец? Да?

– Эээ, ну да, наверное. А что вам нужно? – голос звучал тихо. Было страшно.

– Мне…нужна помощь. Мой сын пропал.

– А я чем помочь могу вам в этом деле? – после этих слов, Джек ещё сильней забеспокоился, что эта женщина сейчас сотворит с ним пакость. – Я сам не местный.

– Я не могу найти Тома. Он ведь обещал, что придёт через пару дней. Обещал. Я чувствую, он не здесь, а там за горами, в страхе, в беде. Том никогда раньше не покидал дома, – казалось, будто женщина забыла о Джеке и говорила сама с собой. Она опустила его руки и, глядя, словно в себя, продолжала что-то бормотать. «Ей надо лечиться, факт. Правильно, что её сын сбежал, с такой жить опасно».

Вроде всё закончилось, но затем она резко повернула голову в его сторону, почти коснулась кончиком носа его лица. Её рот, где не было нескольких зубов и ужасно воняло, был открыт, глаза стали безумными. Женщина закричала.

– Найди Тома, найди его!

Джеку стало настолько страшно, что он оттолкнул её, резко сорвался с места и побежал прочь. У него самого глаза и сердце обезумели. Преодолев несколько десятков метров, он обернулся, но никого возле сада не увидел. Да и вообще нигде никого, тишина.

– Да что за чертовщина тут происходит? Кто такая была?

Сердце бешено стучало. Перед глазами до сих пор стояло это страшное лицо. «Что ей нужно было? Я тут причём, что сын пропал? Мне незачем искать его. Что тут полиции нет или типа того? Она местная? Да вроде не замечал до этого. А может просто глюки такие жёсткие стали у меня?»