Мать снисходительно погладила его по голове.

– Серёжа – ты русский. Ты думаешь по-русски, ты говоришь по-русски, душа у тебя русская. И кровь русская наполовину.

– Физиономия корейская.

– Может, вьетнамская? – мать хитро улыбнулась.

Эта фраза запала в мысли. Что этим хотела сказать мать? Он знал, что давно, в конце прошлого века, она работала по контракту в Социалистическом Вьетнаме. Не смотря на продолжительный срок мирной жизни, после чудовищной войны с США, жизнь во Вьетнаме никак не могла наладиться – там не хватало специалистов, царили разруха и голод. СССР бросил людские и материальные ресурсы для закрепления в Юго-Восточной Азии, во Вьетнам ехали строители, военные, учителя, врачи. Больница, в которой работала мать, обслуживала три сельских округа, и располагалась в русском городке, при военно-воздушной базе. Одним из пилотов-инструкторов был майор авиации Анатолий Ли. Мать рассказывала, что они с отцом долго скрывали друг от друга обоюдную симпатию, только, когда контракт матери окончился, произошло объяснение, они решили пожениться, но проводить на самолёт свою невесту отец не смог, и они поженились через два месяца, в Москве. Отец, по прежнему, служил во Вьетнаме, мать ждала ребёнка – Сергея, но, когда отец приехал в очередной отпуск к жене, всё было кончено – они расстались. Мать вырастила Сергея одна. Лишь однажды, когда Сергею было десять лет, вдруг решила связать свою судьбу с врачом, по фамилии Негратов. Всей картины Сергей не знал, но, уже в загсе, «молодые» рассорились – Негратов бежал, а мать, отказавшись от фамилии первого мужа Ли, вернула себе девичью – Крючевская.

Работая в центральном управлении, Сергей частенько вылавливал для себя любопытную информацию. Странный развод матери с отцом-лётчиком, не давал ему покоя, а тут ещё эта фраза про вьетнамца… Сергей порылся в архиве загса… Выходило странное – мать с отцом, по словам матери, поженились после объяснения через два месяца и, скорее всего, до бракосочетания, близки не были. Если взять дату рождения Сергея, срок беременности не укладывался в девять месяцев. Выживали ли семимесячные новорождённые в те далёкие времена?

А ещё в Сергее возбуждал любопытство затейливый фарфоровый сервиз на шестнадцать персон – вещь ужасно дорогая. Мать сказала – это подарок вьетнамских друзей. Всё это было очень странно, но расспрашивать мать, более подробно, было не ловко. По существу, какая Сергею разница? Те давние дела принадлежат только матери и отцу. Но Сергей подозревал – его рождение было окутано какой-то тайной.

Командировку на Дальний Восток воспринял спокойно. Матери сказал коротко:

– Еду в Порт Дальний, буду позванивать…


«»»»»


Из Москвы полетели в Хабаровск.

Совещание проводилось в региональном управлении ФСБ по Хабаровскому краю. В дело были посвящены не только хабаровчане и приморцы, но и сотрудники отделения ФСБ Комсомольска-на-Амуре.

– Охрану завода мы усилим – это понятно, – заявил директор Комсомольского отделения. – Только к нам, ваш дракон просто так не сунется. Ему и в Дальнем дел хватит. Предприятие №14 изделие Б нам собирает. Это куда круче. А у нас в Комсомольске что – корпус.

Начальники краевых управлений переглянулись.

Сергей согласился:

– Я тоже думаю, что надо отработать Дальний. Там сильная китайская диаспора, много незаконных тайваньских эмигрантов. И консульства там. В случае успеха, дракон может, наплевав на приличия, прямиком туда сигануть.

В самолёте, сидя рядом, прикидывали с начальником приморского управления так и сяк.

– Думаю, сочинять легенду и работать под чужого разведчика, нет смысла. Более уместным, считаю, прямолинейные действия – я агент из Москвы, приехал ловить шпиона-дракона. Поеду, сначала, к корейцам, потом вьетнамцам. Отсеку эти диаспоры от китайских эмигрантов.