– Нет, ребята… та… так не пойдет. – молвил Кастет, переводя дух. – Давайте заканчивать… этот… цирк. Не верите, пристрелите меня. Больше мне сказать нечего.
Андре достал револьвер и приставил ствол к виску Кастета.
– Последний раз спрашиваю. – угрожающе молвила Эйш.
– Давай, Андре, не тяни…
Большой палец взвел курок.
– Ну, стреляй! – повторил Брайн.
– Андре! Угомонись. Помогите ему! – тон голоса вдовы стал заметно дружелюбнее и общее напряжение сошло на нет. Брайна тут же развязали, усадили на табурет.
–Ты славный малый, Чарли! – просипела Эйш с улыбкой. – А на ребят, не обижайся, работа у них такая! Оставьте нас! Хромого Дейва жаль. Его посадили надолго. – сказала она, когда Андре с ребятами вышел прочь.
– Да, это тот, что варил пойло.
– Тот самый. Его забрали вместе со всем складом.
– Ты думаешь это я?
– А как бы ты подумал на моем месте? Федералы ворвались сразу после тебя. Они и тайник в лесу нашли, а про него немногие знали… А ты знал… Теперь мне нужен человек на место Дейва…
– Ты и старик Вилли многое сделали для меня.
– Это твое согласие? – сказала Эйш затягиваясь сигаретой.
– Я не буду с тобой хитрить. Скажу, как есть, а дальше сама решай. Место Дейва – почетное и я готов его занять, но… у меня будут и свои клиенты… – Брайн намеренно сделал акцент на последних словах. – По-другому я не согласен.
– Хочешь стать самостоятельным?
– Хочу.
– Что ж! Тебя на привязи не удержишь! – вздохнула Эйш и многозначительно добавила: – Но…если что… я думаю мы поняли друг друга.
Глава четвертая.
Так Брайн организовал свой цех, и начал варить муншайн для своих клиентов и для вдовы Эйш. Он уже сумел подобрать нужных людей на производство и продажу, но ему требовался компаньон, причем очень надежный компаньон, который в непредвиденной ситуации мог бы его собой прикрыть.
Почему именно в тот вечер Брайн решил зайти в ресторан – это осталось загадкой даже для него самого. Может просто захотелось вкусно и дорого поесть, а за одно разогнать грусть-тоску каким-нибудь веселым джазом, или просто расслабиться, поглазеть на дам из приличного общества, а может и не только поглазеть…
Он вошел, сел за свободный столик и для разогрева аппетита принялся изучать меню. Для начала предлагалось: брускетта с печеными баклажанами и мятой, зеленые персики, маринованные в трюфельном масле, манчего из овечьего молока, а также карпаччо из осьминога с нитями чили. Брайн все это внимательно читал и пытался угадать что стояло за этим хаотичным нагромождением слов. Далее на основное шли: медальоны из свинины в беконе с картофельным гратеном и грибным соусом, стейк из тунца со свежим шпинатом, сыром горгонзола и кедровым орехом, филе чилийского сибаса с муссом из пастернака и соусом велюте, филе миньон из мраморной говядины зернового откорма с жареным гребешком, печёным фенхелем а также имбирный демиглясс.
Наконец, Чарльз устал ломать свой мозг и решил предъявить первому же официанту в жесткой форме за то, что из прочитанного не понял ничего. Он уже представил себе, как скажет ему: «Послушай, дружище, переведи-ка это все на английский!» И вдруг перед ним явилась фигура со знакомым лицом…
– О! Вот так встреча! – воскликнул Брайн – перед ним стоял Джордж Эванс. На нем были черные брюки, такого же цвета жилет и белая, идеально отглаженная рубашка. Он несколько растерялся и будто случайно обронил:
– А… да…. Привет! Как дела?
– Садись! Садись. Мир тесен, верно?
– Нет… я не могу… просто сейчас я немного занят…
– Понимаю… Карьера! Все так же работаешь в фирме своего дяди? Наверное, уже стал известным адвокатом!
– Да… карьера… – выдавил из себя Джордж. – В общем… дела идут неплохо. Рад, что тебя встретил… Увидимся еще как-нибудь…