Глава 30. Противодействие четвёртой части

Смотри внимательно. Будучи в porta di ferro alta, или в coda lunga alta, или в coda lunga stretta, и рассудительно хочешь быть активным, т.е. сначала войти с твоим противником в mezza spada, и особенно в filo dritto с filo dritto, желая идти безопасно и ты его найдёшь guardia alta или в porta di ferro alta. Тогда, обнаружив его в этих двух вышеуказанных гвардиях, быстро войди с ним в filo dritto с рукой с мечом ниже броккеро, и это нужно для того, чтобы будучи в guardia alta, он не ударил тебя в правую руку. И как только ты с ним сделаешь filo dritto, разверни falso твоего меча против filo dritto его, таким образом ты нанесёшь roverso в лицо. Тогда он, убоявшись roverso, поднимет свою правую руку, и ты в то же самое время, нанеси dritto reddopio внутри броккеро прямо, с «traverso da gamba levata» шагающей в сторону наружу его правой руки. И для твоей защиты укрась игру удобным образом, и вернись в porta di ferro alta с хорошо поставленным броккеро.


Пятая часть


Считается, что в guardia alta или porta di ferro alta ты можешь быть как активным, так и пассивным. Но всё же увидев противника в вышеуказанной гвардии, знай, что у него будет много идей как подойти к тебе с этим dritto filo. Но смотри внимательно, что когда он идёт со скоростью в руках, он тебя не обманывает, будь предусмотрителен, когда он захочет развернуть falso своего меча чтобы разрезать лицо, ты шагни правой ногой за левую, и во время этого шага нанеси большой tramazzone в его предплечье, или руку с мечом, таким образом, что твой меч опустится в porta di ferro cinghiara. И таким образом ты поломаешь все его фантазии, и сможешь нанести режущий roverso или mandritto reddopio, и ещё roverso в ногу. Для того ты и был в этот раз пассивен, чтобы испытать человека, особенно, что хорошо движется вперёд и назад.

Глава 31. Противодействие пятой части

Когда ты связан filo dritto в filo dritto с твоим противником, толкни его меч твоей гардой внутрь таким образом, что ты нанесёшь roverso в правый висок, шагая во время этого удара левой ногой против правой стороны противника, подставляя броккеро в его руку с мечом. Для твоей защиты шагни правой ногой за левую, и поставь меч и броккеро в guardia di faccia.


Шестая часть


Смотри внимательно, когда связан filo dritto в filo dritto с твоим противником, и он хочет ударить гардой в твой меч, чтобы нанести roverso в правый висок, знай, что во время этого удара нужно шагнуть правой ногой прямо на противника, и во время этого шага сделай mezzo volta в запястье наружу твоей правой стороны, и схватить твой меч твоей рукой с броккеро посередине, как в «spada in armi», и в то же самое время (tempo) шагни правой ногой за левую, и ударь fendente ему по голове так, что твой меч опустится в хорошую porta di ferro stretta.

Глава 32. Противодействие шестой части

Когда ты завершаешь контакт filo dritto сильно толкни гардой твоего меча в меч противника внутрь, т.е. против его левой стороны, и во время этого удара твоя левая нога подставляется снаружи под его правую, и твоя рука с броккеро следует за рукой вдоль его горла внутрь, так что она окажется сильно снаружи, и твоя левая нога внутри (ставит подножку). Это создаст падение на землю, следуя в этом движении ногой и рукой в вышеуказанное место что ты не уступишь свой меч ему.

Глава 33. За и против этой внешнего соединения filo dritto с filo dritto

Когда ты в filo dritto, и противник толкает твой меч гардой, чтобы иметь возможность пройти с левой ногой, чтобы сделать подножку и правой рукой у шеи, и опрокинуть тебя назад, тогда видя движение его левой ноги против правой стороны, быстро шагни правой ногой за левую так, что ты нанесёшь roverso в ту ногу, которая проходит чтобы тебя опрокинуть. Таким образом ты его обманешь, и твой меч не минует coda lunga alta, и будь узко с твоим мечом и броккеро. Но смотри внимательно когда ты в filo dritto против filo dritto, убедись, насколько быстрые у тебя руки. И если быстрые, то ударь гардой твоего меча в его меч снизу вверх, и нанеси roverso в бедро не двигаясь ни ногой, ни рукой, и для твоей защиты быстро вернись вверх с мечом в «spada in armi», т.е. схвати твоей рукой с броккеро, находясь немного ниже этой «spada in armi». И знай, что этот совершенный удар доставит удовольствие тому, кто проворен в руках, и тому, кто никогда не медлит.