– Доброе утро, господин Татоши, – с легкой ухмылкой проговорила Айко, стараясь скрыть смущение. Она не ожидала увидеть его в таком виде, но быстро взяла себя в руки.

Пройдя в гостиную, она села на диван, а Татоши суетился на кухне, готовя завтрак для обоих. Он выслушивал рассказ Айко о том, как прошел ее вечер, хотя она и не говорила о Сатору Кадзунари, ограничившись лишь общими впечатлениями.

– Вот это да! Познакомишь в следующий раз со своими новыми «опасными дружками»? – смеясь, спросил Татоши, поставив на стол тарелку с тамаги и чашки с чаем.

– Смейся, смейся, – с кривой усмешкой ответила Айко, подвигая тарелку к себе. – Но вчера нам не до шуток было. У них такие тяжелые взгляды! Мне казалось, что при малейшей оплошности они просто прибьют меня.

Татоши усмехнулся, поднимая глаза.

– Ну, после того как ты обронила поднос, тебя ведь не прибили, – сказал он, в свою очередь, подбирая пару слов, что не мог не отметить.

– Что? Ты откуда знаешь? – удивленно проговорила Айко, набив рот рисом.

– Ахах, оттуда! Моя шпионка Мей работает 24/7. Я даже называю её «Неуловимая»! – Татоши едва сдерживался от смеха, наслаждаясь своим завтраком.

– Вот оно что, – с небольшим напряжением в голосе сказала Айко. – И что же она тебе еще такого рассказала?

– Мм, да ничего особенного, – сказал Татоши с безразличным видом, – только про твой konfuz с подносом и все остальное, что ты рассказывала. – Он сделал паузу и, заметив ее смущение, добавил: – Я так понимаю, ты пришла узнать насчет подработки?

Айко коротко кивнула, не отрываясь от еды, стараясь сосредоточиться на завтраке.

– Есть один вариант, – продолжил Татоши, – курьером продуктов из маркетов. Нужно будет собрать продукты и отвезти на адрес.

Айко выразительно приподняла брови, продолжая есть.

– Ооо, таскать тяжелые пакеты… Отлично! Как раз то, что нужно после всех этих ушибов, – с досадой протянула она, прокручивая в голове мысли о предстоящем.

– Я могу пойти с тобой и помочь, но тогда, милая, 50/50, – с улыбкой заявил Татоши, отодвигая пустую тарелку и откидываясь на спинку стула.

Айко фыркнула и посмотрела на него, как на хитрого лиса.

– Нет! Господин хитрый лис, я справлюсь сама! Буду брать заказы попроще, – сказала она твердо, допивая чай.

– Как знаешь, госпожа жадная женщина, – подшутил Татоши, смеясь. – Ладно, я дам тебе адрес маркета. Отправляйся прямо сейчас, пока господин Вон на работе.

– Спасибо, дорогой! И за завтрак спасибо, ты был бы отличным повором, Татоши Ямакудзе! – проговорила Айко, обнимая его за плечи.

Смазанный объятиями Татоши улыбался, не скрывая своей радости.

– Ну все! Все! Милая подруга, беги уже! – с улыбкой произнес он, расправляя плечи.

Айко широко улыбнулась, взяла адрес и поспешила на станцию, в голове бурно прокручивая: Хотя бы Господин Вон был на работе, и чтобы он согласился на мою подработку…

Господин Вон оказался действительно приятным человеком. С улыбкой он принял Айко на подработку, заверив, что если она выдержит первый день, то позволит остаться на неделю. Он объяснил все детали работы и установил ей приложение маркета на мобильный телефон. К тому же, он предложил ей использовать мопед для доставки, но Айко мягко отказалась, объяснив, что не умеет водить.

Господин Вон, улыбнувшись, сказал:

– Тогда поторопись, иначе с общественным транспортом ты будешь опаздывать с доставкой. Время – деньги.

Айко приняла это с благодарностью, понимая, что без определенной гибкости и ответственности ей будет сложно. День прошел в суматохе: несколько заказов, то и дело встречающиеся препятствия, но она всё же справлялась. Иногда ей удавалось получить чаевые, что заставляло её сердце биться быстрее – хотя бы какой-то стимул.