А тебе еще что-то надо от центрфорварда? говорит Морис. Я был такой же и играл левым инсайдом.
Положа руку на сердце, Морис, ты с мячом и близко так не работал, как Рауль.
А я никогда и не говорил, что я футболист уровня «Бернабеу», мистер Редмонд.
Чарли снова наклоняется, словно дальше слушая собаку.
Что он там тебе рассказывает, Чарли?
Рассказывает, что этот парень нам что-то недоговаривает, Мосс.
Слушайте, говорит Бенни. За пиво спасибо, но мне пора. Правда.
Морис с быстрым скрипом разворачивается на стуле и тыкает большим пальцем Бенни в глаз. Молодой человек вскрикивает, но Морис его заглушает, прижимая ладонь ко рту.
Вот честно, Бен? говорит Чарли. В альхесирском терминале и не на такое насмотрелись.
Лично я убежден, что это одно из самых злодейских мест на земле, Бен.
Чарли с встревоженным видом принюхивается.
В смысле, только принюхайся? Чуешь потустороннюю вонь? Запах костей и праха.
Так они едут, Бенни? Едут?
Я не понимаю, о ком вы.
Дилл? Или Дилли?
Когда она была в Гранаде, Бен?
Пожалуйста, говорит Бенни. Пожалуйста, хватит.
Ладно. Мы знаем. Ты просто хочешь вернуться к беззаботным похождениям. Мы понимаем.
Бенджамин? говорит Чарли. Он у нас хочет пляж с черным песочком. Он хочет трепаться ни о чем. Он хочет, чтобы вокруг качались дреды. Он хочет, чтобы девчонки и собаки ловили каждое его слово. Хочет душевно глядеть на лунный свет. Трепаться за звезды, лей-линии, джа растафари и волшебный смысл числа двадцать три.
Нет чтоб пойти и работу найти, да?
Да о чем ты.
Все! говорит Бенни. Я пошел.
Морис наклоняется, прибивает его к стулу, кусает за плечо. Чарли заглушает крик кончиками пальцев, крепко прижав их к губам Бенни.
Бен? Ничего страшного не случилось.
Они едут, Бенни? Едут?
Я ничего не знаю. Я не могу вам помочь. Может, я один раз видел Дилли в Гранаде. Но это было давно.
Чарли слезает со стула в печали. Берет собаку за поводок. Отходит от остальных, повернувшись к ним спиной. Тяжело дышит, словно чтобы сдержаться.