Перед тем как выполнить его требование, Натали глубоко вздохнула и медленно выпустила воздух.

– Знаете, – добавила она, сообщив ему свои контактные данные, – я всегда питала слабость к муниципальным служащим. Мой брат – полицейский в Денвере.

– Вот как?

– Да, вот так. – Она села в машину. – Но достаточно мне было поговорить с вами несколько минут, как я изменила мнение! – Она с силой захлопнула дверцу, жалея, что не успела прищемить ему пальцы. Бросив последний взгляд на сгоревший склад, она уехала.

Посмотрев ей вслед, Рай записал в блокноте: «Классные ноги». Отвернувшись, он подумал: такие ножки не забудешь. Но он любил все записывать и запоминать.

* * *

Натали позволила себе поспать два часа, затем встала и приняла ледяной душ. Завернувшись в халат, она позвонила помощнице и велела отменить или перенести все утренние встречи. Выпив первую чашку кофе, она позвонила родителям в Колорадо. За второй чашкой она успела сообщить все, что ей известно, и выслушать их советы и слова утешения. Налив себе третью чашку, она позвонила страховому агенту и договорилась встретиться с ним на месте. Последним глотком кофе она запила таблетку аспирина и пошла одеваться. Впереди трудный день.

Натали стояла на пороге, когда зазвонил телефон. «У тебя есть автоответчик», – напомнила она себе, бросаясь к трубке.

– Алло!

– Нат, это Дебора. Я только что узнала!

– Ясно… – Растирая затылок, Натали присела на подлокотник кресла. Дебора О’Рурк-Гатри – все удовольствия в одном флаконе: и подруга, и родственница. – Уже сообщили в новостях?

Дебора ответила после короткой заминки:

– Мне очень жаль, Натали, правда жаль. Убытки серьезные?

– Пока не знаю. Вчера мне показалось, что все очень плохо. Но сейчас я договорилась встретиться на месте со страховым агентом. Кто знает, вдруг что-то и удастся спасти.

– Хочешь, я поеду с тобой? Если надо, изменю свои планы на утро.

Натали улыбнулась. Да, Дебора на такое способна. Как будто у нее мало забот с мужем, ребенком и работой – она помощник окружного прокурора.

– Нет, но все равно спасибо, что предложила. Как только я что-нибудь узнаю, сразу скажу тебе.

– Приезжай к нам сегодня ужинать. Отдохнешь, расслабишься.

– С удовольствием.

– Если я еще чем-то могу тебе помочь, ты только скажи.

– Если можно, позвони, пожалуйста, в Денвер. И отговори твою сестру и моего брата мчаться на Восток спасать меня.

– Хорошо, позвоню.

– Да, и вот еще что. – Натали встала и, не прерывая разговора, проверила содержимое своего кейса. – Что тебе известно об инспекторе Пясецки – Райане Пясецки?

– Пясецки? – Дебора замолчала, очевидно роясь в памяти. Натали только что не видела, как крутятся шарики в голове у подруги. – Он из отдела по борьбе с поджогами. Считается лучшим инспектором в городе.

– Придется ему поработать как следует, – буркнула Натали.

– А что, подозревают поджог? – осторожно спросила Дебора.

– Не знаю. Мне известно одно: он был на складе, разговаривал со мной грубо и ничего толком не сказал.

– Натали, на то, чтобы установить причину пожара, требуется время. Хочешь, я надавлю на нужные рычаги?

Предложение было очень соблазнительным – хотя бы потому, что приятно, если нахальному инспектору утрут нос.

– Спасибо, пока не надо. До вечера!

– Приезжай в семь! – велела Дебора.

– Хорошо. Спасибо! – Натали повесила трубку и схватила куртку. Если повезет, она опередит страхового агента на месте происшествия на добрых полчаса.

* * *

Ей повезло – она хотя бы не опоздала. Припарковавшись за пожарными машинами, Натали поняла: чтобы выиграть эту битву, ей понадобится не только везение.