– Не забудь о Бриони, Джил.
– Тебе придется дождаться своей очереди, Бриони. Остальные ведь ждут.
– Она так и собиралась, – Агнес считает своим долгом заметить это вслух, вводя свой идентификационный номер в соседний кассовый аппарат. Она утихомиривает очередную мамашу, вручая ей подарочный сертификат, когда родительница двух мальчиков обращается к Вуди.
– Нам придется приехать еще раз?
– Нет, только если сами захотите. Мы надеемся увидеть вас снова.
– Ваша продавщица, похоже, не хочет отдавать детям их призы.
Джил пристально смотрит на монитор.
– Что-то с ним случилось.
Когда Агнес переводит взгляд, то не видит на мониторе Джил ни единого знакомого символа, только какие-то фрагменты, похожие на разбросанные тонкие кости. Возможно, причина в том, что она смотрит на экран не под тем углом, потому что Вуди просто отменяет операцию, вводит в аппарат свой идентификационный номер и быстро подписывает сертификаты.
– Можно нам видео? – канючит один из мальчишек.
– На ваши сертификаты можно купить любой товар, имеющийся в наличии, мэм.
– Они не очень любят читать, – признается мамаша.
– А то мы не догадались, правда, мам? – замечает Бриони, и даже не особенно понижая голос.
Джил едва заметно улыбается, однако молчание Вуди похоже на внезапно опустившийся туман. Он протягивает Бриони ее сертификат, когда Конни уходит наверх, предоставив отцу Бриони самостоятельно добираться до прилавка.
– Мы с Бри пойдем выбирать ей приз, ты не против? – обращается он к Джил.
– Уверена, она более чем способна справиться с этим самостоятельно.
– Я все равно пройдусь с ней. Буду чувствовать себя полезным, – произносит он, обращая взгляд своих глубоких карих глаз на Бриони, которая в ответ берет его за руку.
Пока Джил наблюдает, как они удаляются на другой конец магазина, Вуди предлагает:
– Если тебе нужно о чем-нибудь напомнить, скажи.
– Ничего не приходит в голову.
Он делает вдох, который больше похож на выдох, проигранный наоборот.
– Не обсуждать вслух покупателей – первое. Нас едва не засудили за такое во Флориде.
Агнес понимает, что он сейчас обсуждает вслух Джил. Вероятно, до него тоже это доходит, потому что его голос понижается, словно его притянули к полу.
– Порядок обслуживания за прилавком, – продолжает он едва слышно.
– Эта касса сбоит.
– Надеюсь, мы поймем, если такое случится снова. Да, Агнес, Аньес. Ты чего-то ждешь?
– Я подумала, вы захотите взглянуть на это, – отвечает она, протягивая ему испорченную книжку для малышей с полки «Возврат» позади прилавка.
Раскрыв первую же страницу, он низко склонятся над ней. Когда к нему возвращается дар речи, он, кажется, обращается к недрам книги:
– Нам необходимо намного усилить бдительность.
– Вопрос, не расписался ли тот, кто это сделал, и в других книжках.
– Мэделин может проверить, пока ты заканчиваешь с рекламой на торце стеллажа.
Агнес вовсе не собиралась нагружать Мэд еще одним заданием. К прилавку возвращаются Бриони с отцом, и она подзывает их к своей кассе, чтобы спасти Джил от новой порции неприятностей. Бриони протягивает ей сборник из отдела поэзии.
– Ты быстро справилась, – замечает Агнес.
– Мы с папой едем обедать в Честер, а потом у нас еще зоопарк.
– Может, увидите, как спариваются животные, – замечает Джил. – Очень смешно наблюдать, на какие ухищрения они идут в период ухаживаний.
– Мне кажется, время года для этого неподходящее, – отзывается отец Бриони.
– Ну, некоторые готовы на это круглый год.
Вуди хмыкает, маскируя кашлем вырвавшийся звук, но только Бриони поворачивает к нему голову. То ли касса, за которой стоит Агнес, какая-то медлительная, то ли само время. Аппарат не торопится отдавать обратно использованный сертификат, чтобы она положила его в ящик, а символы на экране соединяются в изображение со скоростью мусора, плывущего по густой грязи. Агнес уже готова позвать на помощь Вуди, чтобы оправдать Джил, когда касса все-таки выдает чек. Она кладет его в пакет с книгой, который вручает Бриони, а муж Джил говорит: