– Только ты, пожалуйста, эту кличку ко мне не применяй, ладно?
Пукки пожал плечами.
– Хорошо, вкалывай себе дальше, как Метц, стань седым, и, может быть, тебя тоже начнут называть Серебряным Орлом вместо него. Но только сдается мне, что его хваленая седина – не от того, что он пашет как лошадь. Я подозреваю, дело тут в правильном выборе шампуня, который помогает ему сохранять нужный имидж.
В этот момент Метц оторвал взгляд от трупа. На долю секунды он уставился на Брайана и Пукки, коротко кивнул – и снова вернулся к своей работе.
– Как же все-таки он спокоен, – с восхищением проговорил Пукки. – Хотел бы и я быть таким невозмутимым, когда мне стукнет столько же. Только мне кажется, что в семьдесят лет я буду с трудом натягивать на себя штаны и пускать слюни.
– У каждого в жизни должна быть какая-то цель, Пукс, – сказал Брайан. – Ладно. Давай ближе к делу. Что же, черт возьми, скрыто там, под курткой?
В этот момент Рич Верде отошел от трупа и встретился взглядом с Брайаном и Лоуренсом. И тут же сокрушенно покачал головой. То, что он тихо произнес, было нетрудно разобрать по его губам: опять здесь эти олухи.
Пукки весело помахал ему рукой:
– Доброе утро, Рич! Неплохой сегодня выдался денек, не так ли?
Рич направился к ним. Орнитолог последовал за ним, медленно покачивая головой и закатывая глаза.
Более странную парочку копов было трудно себе представить. Ричу Верде перевалило за шестьдесят. Когда Брайан и Пукки еще писались в пеленки, он уже держал нос по ветру и выслеживал бандитов. Верде по-прежнему носил дешевые костюмы из полиэстера, которые были в моде, когда в свои тридцать лет он впервые застрелил человека. Его мерзкие тонкие усики так и кричали всем, что их обладатель – редкая сволочь. Орнитолог всего несколько недель назад был переведен к нему в напарники из отдела нравов. Со своей жидкой коричневой бородкой, в коричневой вязаной шапочке, джинсах и коричневом пиджаке от «Кархартт» он скорее походил на человека, которого вот-вот арестуют, а не на полицейского.
Верде подошел к Пукки так близко, что они едва не соприкоснулись носами.
– Чанг, – сказал Верде, – какого черта вы, два придурка, здесь делаете?
Пукки улыбнулся, сунул руку в карман и вытащил оттуда маленький пластиковый пакет.
– Хочешь «Тик-Taк»?
Глаза Верде сузились.
Пукки наклонился влево и кивнул в сторону Бобби.
– Эй, как дела, Орнитолог?
– Не жалуюсь, – криво улыбнувшись, ответил Пиджен. Одна из его золотых коронок сверкнула в лучах утреннего солнца.
– Бобби, придержи язык, – рявкнул Верде. – Клаузер, Чанг, ну-ка живо уносите отсюда свои задницы!
Пукки рассмеялся.
– И этим ртом ты целуешь свою жену?
– Естественно, – ответил Верде. – И еще причмокиваю. Ты свои шуточки брось, я ведь тебе в отцы гожусь.
– Если так, то я благодарю Бога, что хронический галитоз не передается по наследству. – Пукки наклонился вправо и выглянул через плечо Верде. – Вижу, Серебряный Орел тоже вышел на тропу войны. Это хорошо, Рич. Это значит, что когда возьмемся за дело мы с Брайаном, то все будет в лучшем виде.
Верде указал на выход с крыши:
– Исчезни!
Ветер изменил направление, и вокруг запахло… мочой.
Мочой… и чем-то еще…
– Отлично, – сказал Пукки и принюхался. – Кто-то, видно, забыл поменять нижнее белье, ребята?
Орнитолог кивнул в сторону трупа.
– Наверное, описался, бедняга.
– Закрой пасть, Бобби! – рявкнул на него Верде.
Пиджен развел руками и отправился обратно к телу Пола Мэлоуни и склонившемуся над ним Метцу.
– Эй, – насторожился Брайан. – А вы чувствуете запах? Не моча… это что-то другое…
Пукки и Верде дружно зафыркали, задумались ненадолго, затем покачали головами.