– Это огромное количество энергии, оно возникло не на пустом месте, как мы его сразу не заметили, – мистер Че потянул меня прямо к источнику.

Посередине дороги стеной падал поток света, постепенно разрастающийся. Он исходил из чего-то совсем небольшого. Обойдя вокруг, мы увидели человека, лет 40, мужчину, замершего на коленях. Последним, что он хотел успеть сделать, – это что-то поднять. Что-то, что так просто выпало у него из рук.

– Честор Гудвик, друг и спаситель, безмолвный палач своего королевства, – мистер Че приблизился к мужчине.

Несмотря на мощную энергию, исходившую от монеты, граф медленно протянул руку и сунул её в самую глубь светового потока. Дёрнувшись, он невольно схватился за Честора, который пошатнулся и выронил ещё одну вещь.

Магнит! Я забрал часть механизма заветных часов и помог мистеру Че вырваться из тянувшей его воронки. Всё оказалось очень просто и быстро. Мы посмотрели друг на друга, затем молча поднялись. Мистер Че держал в своих руках монету, поток света утихал, пока не исчез совсем где-то в земле. С его исчезновением застывшие люди начали медленно и постепенно просыпаться, избавляясь от своего забвения.

– Нам осталось лишь завести часы и вернуть Утраченную страну на её место. Нужно только найти магнит.

– Этот? – я показал подобранный камень мистеру Че. – Он выпал у… Честора, я решил его взять.

– Лилиан, он у тебя! Давай тогда поспешим, – мы поднялись и направились обратно.

Мир вокруг нас просыпался, дымка таяла, туман постепенно растворялся в мягких облаках. Все становилось светлым и тёплым.

– Мой юный друг, нам нужно успеть, пока королевство полностью не проснулось, новый шок от того, что они потеряли свои часы, им совершенно лишний. Давай поможем напоследок Честору.

Мы спустились по первой лестнице на плато. Я снова ощутил в себе изменения, будто всё внутри меня перевернулось еще раз. Но повторно всё далось мне значительно легче. После спуска я снова вдохнул и выдохнул, вернув себе ощущения себя, и поспешил за мистером Че. Он уже спустился, решив меня не дожидаться.

– Лилиан, подойди, пожалуйста, – подозвал граф меня, словно почувствовав спиной, что я уже в часовой зале, – что ты видишь?

– Вижу огромные перевёрнутые часы, которые больше не работают.

– Верно, а приглядевшись?

Я внимательно посмотрел внутрь часов и разглядел там маленькую вселенную в круговоротах, разбросанную по трём сторонам, она словно стонала и звала на помощь.

– Это ещё один мир?

– Не совсем, это скопление космической энергии, которая и питала всё королевство. Разломив часы, Честор нарушил целостность этой энергии. Но сейчас мы всё исправим, – мистер Че вытащил внутренний механизм, маленький моторчик, и засунул его в самое сердце часов, отделанное по краям тонким металлическим обручем. Но этого не хватило. – Лилиан, дай, пожалуйста, мне магнит. Он нужен, чтобы соединить разорванные части.

Я достал тёмный камень и отдал в руки мистера Че. Он прикоснулся им к часовому моторчику, который с жадностью принялся впитывать его энергию. Часы задвигались. Мы отошли на безопасное расстояние и увидели, как три сломанные части поднялись и закружились в вальсе света и механизмов.

Вслед за ними, после того как части часов воссоединились, стал возрождаться и весь мир. На наших глазах время вокруг нас начало двигаться обратно. Рухнувшие растрескавшиеся колонны возвращались к своему величию, распрямлялись колоссом и становились на место. Везде появлялся свет, загорались огни. Впереди мы рассмотрели прежде разваленные каменные ворота, которые снова распахнулись в магии дневного света, открывая для всего королевства величественную часовую залу. Заветные часы Утраченной страны поднялись и заняли своё место, стрелки снова двинулись вперёд, мелодично отбивая каждую минуту.