– Супер, не так ли? – Он с удовольствием причмокнул.
– Джексон?
– Уф, нет, хлеб!
Я улыбнулась.
– Скажи мне, почему я никогда не видела тебя здесь, Чарли?
– Гм, потому что это твой первый день в школе.
– Да, верно, – пробормотала я, чувствуя себя абсолютно глупой.
Чарли ухмыльнулся.
– Я переехал сюда в прошлом семестре, и с тех пор мне ужасно скучно. По крайней мере, до сих пор…
Он склонил голову. На шее у него был серебряный джокер, который выглядел почти как ошейник. Чем дольше я смотрела на парня, тем больше чувствовала, что знаю его. Мало того, это могло показаться странным, но мне чудилось, будто я сижу напротив человеческой версии Карса. То, как он двигался, как он говорил, казалось таким знакомым.
Я скучала по Карсу. В последние несколько недель, когда его не было рядом, я чувствовала себя так, будто умер мой лучший друг. Проходя мимо каждой белой кошки, я замирала. В ту ночь я оставила окно открытым и однажды даже поставила миску с тунцом в надежде, что кот прокрадется ко мне. Но этого не произошло. Однако, конечно, я не ожидала встретить человеческую версию Карса. Я снова задалась вопросом: сошла ли я с ума? Или кто-то просто хотел, чтобы я так себя чувствовала?
И тут я выпалила:
– Эй, глупо звучит, но ты когда-нибудь был кошкой?
– Что?
Чарли уставился на меня, моргнул и начал смеяться так сильно, что чуть не скатился со скамейки.
Парни на футбольном поле остановились и посмотрели на нас. Взгляд Джексона метался между мной и Чарли, его мышцы напряглись. Похоже, он хотел сделать шаг к нам, прежде чем остановился, покачал головой и снова резко повернулся. Ну… ладно?
– Извини, просто забудь об этом, – быстро пробормотала я, пока Чарли медленно приходил в себя.
– А у тебя и правда есть велосипед? – спросил он, вытирая слезы смеха со своего лица.
Но, когда он увидел, что я резко напряглась, его взгляд смягчился.
– Если мне захочется получить когтеточку или поваляться в кошачьей мяте, я обязательно дам тебе знать, хорошо?
– Заметано, – сказала я, внимательно изучая его, в то время как мое сердце застонало от тоски по Карсу. Я вздохнула.
– Что? – смело спросил Чарли, снова приподняв бровь.
– Я… нет, просто… спасибо. У меня был очень плохой день. На самом деле пара очень плохих недель. Но ты только что сделал мою жизнь немного лучше. Спасибо.
Чарли улыбнулся и встал. Одновременно с этим прозвенел школьный звонок.
– Ты уезжаешь или тебе все еще нужно идти в школу? – спросил он, помогая мне подняться.
Жест был на удивление дружелюбным. Почти галантным.
– У меня еще физкультура, а затем беседа. С этим…
Я указала пальцем на Джексона, который снова надевал футболку. Чарли скривился от жалости и осторожно потянул за мою болтающуюся косу.
– Мои соболезнования, но посмотри на это с положительной стороны.
– А есть ли там она? – с сомнением спросила я.
– Практически каждая девушка здесь, вероятно, отрубит себе руку, лишь бы иметь возможность хотя бы на два часа оказаться рядом с королем фокскрофтской школы. Сделай мне одолжение и выведи его из себя. Нашему Джеки-бою срочно нужен кто-то, на ком бы он обломал себе зубы.
С этими словами Чарли подмигнул мне и пошел в сторону школы.
Я смотрела, как он уходит, и только после снова раздавшегося звонка на урок заметила, что, во-первых, я опаздывала на физкультуру, а во-вторых, отчаянно почесывала запястье.
В том месте, где обычно отображалась метка игрока.
Глава 8
Остаться в школе после уроков. Что за наказание! Школьная библиотека, которую учителя для этого использовали, настолько устарела, что самые новые книги, которые там имелись, были аж из шестидесятых годов. Я выглянула из-за полки, где стояла литература о Гражданской войне в США, и вот