Глава 8

Дэвид

«Каждому человеку необходимо в жизни иметь что-то, что его поддержит. Чаще всего это то, до чего даже нельзя прикоснуться.»

Я ехал на работу с полным опустошением и сонливостью. Сегодня у меня есть водитель и данный факт облегчает мою участь. Я сижу на заднем сидении, смотря через окно за тем, что происходит на улицах Лондона, чтобы как-то отвлечь себя от навязчивых мыслей. Они мешали мне спать и теперь мне придется постоянно пить кофе, чтобы не заснуть прямо на своем рабочем столе. Я надеялся поспать хотя бы три часа после посиделок в клубе с Райли, но тщетно.

Я готов был сбежать вчера хотя бы на край света, только бы не находиться с Ариэль в одном помещении целый день. Днем она бродила по своим магазинам в поисках очередных брендовых вещей, вышедшие недавно. У нее нездоровая мания обновлять свой гардероб каждый месяц, поэтому выросшая в тепличных условиях Ариэль не сможет адаптироваться за пределами этой теплицы и не выживет, если в ее руки вручить только двести долларов.

Ее отец сам говорил мне неоднократно, что его дочь, чересчур, избалованная. Сначала она терроризировала своих родителей, а теперь и меня. Если что-то не по ее, Ариэль даже способна поднять бунт, истерику, начать кричать, громить комнаты. Со мной она была тихой и любящей, пока однажды не заподозрила меня в измене. С ее стороны начался тотальный контроль, извечные звонки и расспросы.

Так произошло и вчера ночью. Мы с Райли вчера вечером собрались в клуб и мой мобильник не прекращал звонить около трех часов с перерывами в пятнадцать минут. Мой брат называет Ариэль «маньячкой», и я не могу с ним не согласиться. Ее поведение переходит все границы, потому что даже после моего ответа и объяснений, Ариэль не переставала звонить. Она яро убеждала и меня, и себя в том, что я с другими женщинами.

В конце концов я просто выключил телефон.

Это утомляет и сводит меня с ума. Ариэль изначально показывала себя ангелом, а потом показала свою истинную сущность, когда пустила корни и присвоила меня себе, снимая все маски.

Разорвать эти отношения будет не так просто, как я думал.

– Господин Голдман, приехали.

Я резко выбрался из своих раздумий, когда услышал голос водителя. Выдохнув, я потер лицо ладонью и вышел из машины, направляясь в компанию.

Лифт поднимался, и чем ближе к ней, тем сильнее бьется мое сердце.

«Это та женщина, которая тебе нужна».

Вспоминаю слова отца и в горле возникает ком, который я с трудом сглатываю. Двери лифта разошлись и я, поправив галстук, шагнул в приемную.

– Доброе утро, господин Голдман.

Я услышал ее нежный голос и мое дыхание участилось. Я повернул к ней голову, пытаясь вести себя естественно. Оливия стоит перед своим столом, приветствуя меня своей фирменной улыбкой. Вчера она одаривала этой улыбкой бармена, и я чуть с ума не сошел от ревности. Эта улыбка должна принадлежать лишь мне.

Вчерашний вечер все расставил по своим местам…

– Доброе утро. Сделай мне еще одну чашку кофе, – потребовал я деловитым голосом босса и зашагал в сторону кабинета.

Там я быстрее избавился от пиджака, бросая его в небрежном виде на диван, и слегка расслабил галстук, который сегодня мешает мне дышать. Или же галстук здесь не причем и это по вине Оливии я не могу дышать нормально и спокойно.

Я сел на кресло перед своим столом и включил компьютер, уповая на то, что хотя бы работа отвлечет меня сегодня. Сделал глоток кофе, желая, чтобы эта жидкость не только пробуждала, но и отгоняла ненужные эмоции и мысли.

– Проходи, красавица.

Я поднял глаза, увидев, как Ричард открывает дверь Оливии, помогая ей войти с чашкой кофе и с планшетом в руках. Он сел напротив меня, а Оливия подошла ближе ко мне, чтобы поставить чашку передо мной. Я задержал дыхание, чтобы лишний раз не чувствовать ее аромата под своим носом. Когда я вдыхаю его, мне хочется наброситься на нее.