– Айлин, – с упреком произнесла ее имя Джулиет. – Это здорово. Значит ты сегодня будешь поздно?

Я отрицательно помотала головой, продолжая поедать огурец.

– Нет, поеду на пару часов, чтобы проявить уважение к своему начальству.

– Это правильно, – поддержала меня Джулиет. – Джозеф отвезет тебя и заберет.

– Не стоит беспокоиться. Я сама могу доехать, если вы доверите мне машину.

– Этот вопрос уже к Джозефу, – быстро слилась тетя Джулиет и засунула мясную запеканку в духовку.

– Во сколько тебе нужно быть там? – спросила Айлин, вытирая руки кухонным полотенцем.

– К девяти.

Айлин посмотрела на наручные часы и ужаснулась.

– У нас всего пару часов! Мама, ты же справишься здесь одна? Я должна помочь сестре подготовиться.

– Конечно, идите.

Айлин схватила меня за руку и повела к лестнице, чтобы затащить в спальню.

– Ты же поделишься со мной своим платьем? – осторожно спросила я.

Но Айлин уже сама доставала его из шкафа, заставив меня улыбнуться.

– Ну конечно! Такой роскоши в этом доме больше ни у кого нет. Кто как не я выручит.

Я цокнула языком и закатила глаза.

– Какое же у тебя самомнение, сестренка.

Мне крупно повезло, что Айлин следит за модой. Она для меня сейчас стилист, визажист и модельер – три в одном флаконе. Я не стала сомневаться в платье Айлин, поскольку оно закрытое в тех местах, где у меня есть проблемы.

У платья лаконичный корсетный лиф и пышная юбка с вырезом на бедре. Оно подчеркивает хрупкость и женственность моей фигуры. Фигурное декольте в меру, а лежащие на плечах бретели и летящие рукавчики спрячут мои недостатки на руках и плечах. Платье небесно-голубого цвета, создает очень нежный, но одновременно роскошный и чувственный образ.

Макияж Айлин подобрала под нужный образ – на мои веки легли серебристые блёстки и ровные стрелки, а на губах сдержанный нюдовый оттенок.

Прическу Айлин выбрала простую, но при этом очень утонченную. Сначала она быстро сделала локоны, а после собрала их в так сказать «невесомый» пучок и закрепила все заколкой, от которой ответвляются веточки с голубыми маленьким цветами.

Я рассмотрела себя перед зеркалом, покружилась и не могла сдержать восторга.

– Айлин, ты волшебница! – прокомментировала я труд своей сестры короткой, но очень подходящей фразой.

– Иначе и быть не может.

Я посмеялась. Вместо «спасибо» Айлин всегда вставит свой высокомерный ответ, которым она подчеркивает свою исключительность.

– Так, все, тебе пора, – поторопила меня Айлин, всучив в руки небольшой клатч для телефона и наличных. Еще она туда закинула помаду и зеркальце.

– Очки, – попросила я и подала их.

– Какие очки? – ужаснулась Айлин. – Ты же не совсем слепая.

– Они пригодятся во время дороги, если дядя Джозеф отдаст мне машину.

Айлин вздохнула и засунула в клатч очки.

– Не вздумай надевать их во время приема, – буркнула она.

Мы спустились вниз, где нас встретили Джулиет с Джозефом, которые раскрыли свои рты от изумления.

– Красавица наша! – воскликнула Джулиет и поцеловала меня в щеку.

– Ну хватит ее лобзать, – запротестовала Айлин. – Макияж испортите.

– Дядя Джозеф…

Вместо слов он вручил мне ключи от машины, не давая возможность договорить свою просьбу. Я улыбнулась и приняла его подношение. Тетя Джулиет уже успела за меня поговорить со своим мужем.

– Спасибо большое.

– Аккуратнее только. И я не про машину. Такую красоту вмиг могут украсть.

Я смущенно улыбнулась. Мне просто повезло, что огонь не добрался до моего лица или шеи. Все могло бы быть гораздо хуже, поэтому, несмотря на рубцы на некоторых частях тела, я внешне довольно привлекательна, что и цепляет мужчин. Но стоит снять оболочку…