В Ковент-Гардене движение остановилось. Машины заполонили подъезды к Королевской опере. Из длинных лимузинов выходили прекрасные дамы в мехах и бриллиантах, их бережно вели под руки холеные кавалеры в смокингах. Изысканная публика лавиной стекалась к распахнутым дверям одного из знаменитых театров мира. Я вышла из такси за пару кварталов, хотела немного пройтись, чтобы успокоить нервы. В нескольких сотнях метров от здания, куда мне так нужно было попасть, мне стало тревожно. Вдруг мистер Горинг не придет сегодня? А если он придет, но не захочет со мной разговаривать? Мне было не по себе от того, что придется навязывать свое общество мужчине. Этого я делать не умела и учиться не собиралась. Я обвела взглядом черепичные крыши домов, надеясь увидеть двух сорок ― примету к счастью. Но на крышах никого не было, и я, сильно сжав билет, поднялась по ступеням Королевской оперы.

Из оркестровой ямы доносились нестройные звуки ― это музыканты настраивали инструменты. Вокруг галдели и шумели сотни людей. До начала спектакля оставалась пара минут, но Джефа Горинга не было видно. Наконец раздался третий звонок, и люди стали рассаживаться по своим местам. Дамы шуршали шелковыми юбками, проходя по узким рядам, то и дело кивая знакомым. Мужчины внимательно смотрели под ноги, стараясь не наступать впереди идущим дамам на платья. Но в этой толпе не было того, кого я искала. Я обвела взглядом ложи, и мое сердце рухнуло ― в одной из них мистер Джеф Горинг усаживал милую блондинку в первый ряд. Наши взгляды встретились, его лицо окаменело. Погас свет.

Я совершенно не запомнила первое действие, невидящий взгляд блуждал по сцене, а мои мысли были далеко. В голове крутился сценарий предстоящей встречи с мистером Горингом, было ясно, что он моя единственная зацепка, но какова будет его реакция на нашу встречу, представить невозможно. Честно говоря, мне было страшно.

Опустился занавес. Люди начали вставать с мест, захлопали поднимающиеся сиденья. Объявили антракт.

– Первое действие уже закончилось? ― спросила я мужчину рядом.

Он удивленно посмотрел на меня:

– Совершенно верно. Сейчас перерыв, а через тридцать минут начнется второе действие.

Я кивнула, нервно посмотрела в сторону ложи, там никого не было. Подобрав юбки, я стала пробираться к выходу из зала. Вестибюль гудел, словно улей. Люди обсуждали великолепный балет, прекрасную технику танцоров и их костюмы.

– Как я найду его в этой толпе? ― спросила я вслух.

– Не меня ли ты собралась искать, Александра? ― раздался над моим ухом вкрадчивый голос. Сильная рука, подхватив меня под локоть, потащила в тихий коридор. Джеф Горинг собственной персоной в прекрасно сшитом смокинге возвышался надо мной, хмуро сдвинув рыжие брови.

– Ты опять появилась, хоть я и просил этого не делать? ― с ходу набросился он на меня.

Я проигнорировала его высказывание. С плохо скрываемой дрожью в голосе я произнесла:

– Мистер Горинг, раз уж мы встретились здесь. Случайно. Уделите мне пару минут. Мне очень нужно задать вам несколько вопросов.

– Мистер Горинг? Мне нужно задать вам несколько вопросов, ― повторил он за мной и раскатисто рассмеялся, но после снова нахмурился и спросил:

– Что это все значит, дорогая Александра?

– Мистер Горинг. Джеф. Прошу тебя. ― В моем голосе звучала мольба. ― Мне нужна твоя помощь. У меня масса вопросов, на которые нет ответов. Ведь я… я ничего не помню. ― Мне нужно было поговорить с ним во что бы то ни стало. ― Я ведь даже не помню… кто я…

Лицо Джефа оставалось непроницаемым, он смотрел на меня внимательными желто-карими глазами и молчал. Наконец он сказал ровным тихим голосом: