– Вот и завтрак! – произнёс Нимп, садясь за стол и подмигивая Лиамме, когда она вошла в кухню. – Угощайтесь!


Лиамма, почувствовав аромат, улыбнулась.


– Это выглядит потрясающе, Нимп! Как всегда, ты превратил обычные ингредиенты в нечто удивительное.


После того как Нимп и Лиамма закончили завтрак, Нимп посмотрел на часы и, осознав, что время не ждёт, произнёс:


– Лиамма, нам нужно подготовиться к походу. Забери всё нужное из дома, так как я собираюсь заключить его в свиток.


Лиамма, немного удивлённая, кивнула и быстро поднялась с места. Она понимала, что каждое мгновение на счету, и начала действовать с энергией.


Первым делом она направилась в спальню, где оставила свои вещи. Лиамма быстро собрала свой рюкзак, который стоял у стены. Внутри находились её личные вещи – несколько смен одежды, медицинские принадлежности и, конечно, её дневник. Она вытащила его и быстро пролистала страницы, убеждаясь, что там записаны все важные мысли и идеи.


Затем она обратилась к столу, где оставались запасы пищи. Лиамма быстро набрала несколько кусочков вяленого мяса и немного сушёных овощей, которые она хотела взять с собой. Холодильник она открыла на мгновение, чтобы проверить, нет ли там чего-то ещё полезного, но там уже не осталось ничего.


– Нужно ещё проверить кухню! – произнесла она, направляясь обратно.


Собравшись, Лиамма перебежала к кухонному пространству, где остались остатки от завтрака. Она быстро забрала пару контейнеров с оставшимся рагу, упаковывая их в рюкзак, чтобы еда была под рукой в пути.


– Всё, что нужно, – произнесла она сама себе, стараясь не упустить ни одной детали. – Надо не забыть про дрова!


Скоро она направилась к дровнице, где лежали аккуратно сложенные дрова, которые они заготовили ранее. Она взяла несколько поленьев, добавив их к рюкзаку – это будет полезно для разведки в новом месте.


Нимп, следя за её действиями, начал готовиться к заключению дома в свиток. Он развернул свиток, проверяя, чтобы всё было готово, и посмотрел на Лиамму.


– Ты почти готова? – спросил он, его голос звучал с лёгким беспокойством.


– Да, почти! – ответила она, быстрой щедрой улыбкой. – Я собираюсь взять всё необходимое.


Когда Лиамма закончила с последними приготовлениями, она вернулась к Нимпу, который уже стоял с развернутым свитком.


– Готова, – произнесла она, поднимая рюкзак.


Нимп, кивнув, произнёс заклинание, и вокруг дома начали возникать искры. Словно по волшебству, пространство начало сжиматься, и дом вскоре исчез в свитке, оставляя чувство завершённости и готовности к новому приключению.


– Теперь мы готовы, – произнёс Нимп, облегчённо вздыхая.


– Да, теперь мы можем отправляться, – подтвердила Лиамма, чувствуя, как напряжение уходит, и их решимость возрастает.


Нимп и Лиамма подошли к массивным воротам, которые казались непреодолимыми и внушительными. Изготовленные из тёмного дерева и украшенные резьбой, они были огромными, их высота и ширина навевали чувство уважения и трепета.


Собравшись, Нимп сделал шаг вперёд и, с лёгким движением, толкнул ворота. Они с лёгкостью поддались, открываясь настиж и обнажая мир за ними. Лиамма почувствовала, как её сердце забилось быстрее от волнения.


Когда ворота широко распахнулись, перед ними открылась поразительная картина. Они оказались среди заснеженных гор, завораживающих своим величием. Высокие пики, покрытые белым снежным покровом, поднимались к небу, словно стражи, охраняющие это мистическое место.


Снежные вершины искрились на солнце, создавая впечатление, что они сделаны из чистого хрусталя. Воздух вокруг был свежим и холодным, и, вдыхая его, Нимп почувствовал, как холодные струи наполняют его лёгкие.