Глава 4. Секрет Рати
Первым желанием Рати было, несмотря на улюлюканье толпы, рвануть за прекрасной незнакомкой. Но у мужчин разум обязан побеждать чувства, особенно когда это касается служения. Его хозяин ждал новой гамчхи, необходимо было найти достойный отрез… Упрямо тряхнув гривой непослушных кудрей, презирая свое заляпанное дхоти, Рати нарезал круги по базару Нилачалы, собираясь во что бы то ни стало найти то, что искал. Ну, вот и они – аккуратными стопочками сложенные в углу маленького пандала, вполне тонкая ткань (нижнюю одежду негоже выкладывать в первые зазывные ряды – это вам скажет любой мало-мальски разбирающийся в своем деле торговец). Рати помял уголки тканей, выбрал неброского оттенка и мягче на ощупь (Рати знал, что у хозяина нежнейшая кожа), как полагается, поторговался, выторговав пару рупий, и степенно, будто он не забрызган фруктами, а идет с праздника холи, отправился домой. По дороге Рати невольно искал глазами незнакомку, так и не представившуюся ему, и время от времени что-то бормотал под нос и смущенно почесывал затылок, воображая, что догнал юную особу и пытается её утешить, не оскорбив. На подходе к воротам дома Рати разочарованно вздохнул – красавица так и не встретилась ему. И – как знать – встретится ли ещё в этом большом пестром городе. Рати не так часто выходит на его улицы – только выполняя немногочисленны просьбы хозяина, и праздник Ратха-ятры приближается, а после Гададхара Пандит покинет Нилачалу, а вместе с ним придется уехать и нашему герою.
Конечно, Рати прилежно учился, постигая вайшнавскую философию, с любовью и преданностью служил своему хозяину, но в глубине души юноша лелеял мечту отнюдь не об отрешенном образе жизни, которым славились Гададхара и Гауранга, поэтому Рати честно не надевал шафран, даже будучи в положении ученика. Горячая и страстная кшатрийская кровь, данная ему отцом – одним из выдающихся полководцев своего времени, и любовь к домашнему очагу, к теплу, которым окружала его самая нежная и заботливая на свете мать, не позволяли юному прабху выбрать отречение. «Ну, значит, тебе это и не нужно», – похлопал его по плечу все понимающий Гададхара, и милостиво – в порядке исключения – оставил Рати в слугах до женитьбы юноши. Гауранга бы так не поступил, все его ученики и близкие, исключая высокочтимых домохозяев Нитьянанду, Адвайту и Шриниваса, ходили в шафране и не смели подойти к представительницам противоположного пола.
А сегодня у Рати появились секрет и цель: он решил во что бы то ни стало отыскать ту фарфоровую красавицу и любоваться на неё до конца жизни на этой прекрасной планете, служить и хранить ей верность…
Гл. 5 Странная переписка
Нимай:
– Гауранга! Ну, что, привет тебе, частичная-закадычная, пойдешь сестру спасать, или так и будешь зябнуть в своем маленьком мирке?
Дашка:
– Простите, Вы кто, чем могу служить?
Нимай:
– Моё имя тебе ничего не говорит? Ну, Нитьянанда я, авадхута бывший, нынче женатый приличный человек. Ха-ха – человек… Шифруюсь, как могу. Изучил вот, как общаются в вашем времени матушки 30-40 лет, решил соответственно к тебе обратиться. Не слишком фамильярно? Я не очень ориентируюсь в вашем сленге.
Дашка:
– А, сам Нитьянанда. Кхм. Понятно. Мои нижайшие поклоны. Нараяна мне привет не передавал? И почему «частичая-закадычная», и что от меня требуется?
Нимай:
– Частичная – потому что частичная экспансия Сударшаны, насколько я в курсе (привет тебе от другана, кста, залетал недавно). Закадычная – потому что духовная сестра и задушевная подруга моей супруги Джахнави Ма в нашем времени и измерении, насколько я от неё узнал. Ну, ты там не очень-то рассусоливай. Говори: спасать идешь?! Тут без ваших частичных сиятельств не справиться, мож, и справился б, да своих дел хватает…