1

Бахр-эль-Джебель (араб. Bahr el-Gebel) – Верхняя (Горная) Река; Верхний Нил, название Нила между озером Альберта и озером Но, в котором Верхний Нил сливается с Бахр-эль-Газаль, приобретая название Бахр-эль-Абьяд или Белый Нил, который сначала течёт в глубоком русле, но уже с 5° северной широты начинает разливаться и создаёт болота, которые между 6° и 8° северной широты превращаются в топи, заросшие густой чащей папирусов высотой до 6 м. Многочисленные плавающие острова создают здесь заграждения, невозможные для прохождения кораблей и парусных лодок. Главный фарватер реки постоянно очищается от водорослей и плавающих островов, и это делает реку судоходной на всём ее протяжении. Длина Верхнего Нила достигает на территории Судана – 700 км, на территории Уганды – 400 км. (Звук «h» в слове Bahr выговаривается твёрдо и отчётливо. В суданском арабском наречии слово «Гебель» выговаривается мягко: «Гьебель» или «Дьебель». Употребляемое у нас название «Джебель» является произношением, популярным среди египтян и англичан, и в этом случае является неправильным).

2

Бахр-эль-Газаль (араб. Bahr el-Gazzal) – река Газаль; Западное русло Нила возникло из многочисленных ручьёв и речек, которые создают громадные топи Бахр-эль-Газаль. Длина реки достигает 230 км.

3

Китоглав, или королевская цапля (араб. abu-markub; лат. Balaeniceps rex) – одна из самых больших болотных птиц; живёт только в Африке в топях Бахр-эль-Джебель и Бахр-эль-Газаль, а также на нескольких небольших островах северного берега системы озёр Виктория и на топях в верховьях реки Конго.

4

Эланд, или канна (лат. Taurotragus oryx) – самая большая африканская антилопа, представляющая звено между антилопами и одомашненным скотом. Африканцы из племени Динка называют это животное «голгуал», африканцы из племени Диур – «одиер».

5

Динка – длинноногое африканское племя, происхождение которого не известно достаточно хорошо. Динка прибыли в Судан, вероятно, с юга, с великих озер, но не большой и сплошной массой, а отдельными родами, из которых самыми важными являются: Агар, Кич, Бор, Элиаб, Рек и Гок. В Судане они поселились на громадном пространстве между Бахр-эль-Газаль, и рекой Собат, а также на правом берегу Бахр-эль-Абьяд. Динка являются одним из самых многочисленных африканских племен в Южном Судане. Они занимаются разведением скота и примитивным земледелием. В прошлом мужчины ходили совершенно нагие, зато женщины носят до настоящего времени установленные обычаем фартучки «рахад». Динка кроме тёмно-коричневого цвета кожи имеют мало африканских черт в лицах и более походят на европеоидный тип носом, губами, черепом.

6

Озеро Но (араб. Magren el-Bahur; рус. Устье рек) – мелкое болотистое озеро, заросшее главным образом водяными лилиями, папирусом и разнообразными водяными растениями. Оно является местом, где происходит слияние рек Бахр-эль-Джебель и Бахр-эль-Газаль, а образовавшаяся река дальше течет в восточном направлении под названием Бахр-эль-Абьяд.

7

Бахр-эль-Азрак (араб. Bahr-el-Azrak) – Голубая Река или Голубой Нил, восточное русло Нила, берущее начало как река Абай с Абиссинской возвышенности (2800 м над уровнем моря), прорезает глубокий каньон в горной долине Абиссинской провинции Годшам, собирая по пути множество горных речек. Рядом с поселением Бумбод эта река покидает территорию Абиссинии и попадает на земли Судана. Длина его неимоверно извилистого русла от Бумбоди до Хартума – где он сливается с Бахр-эль-Абьяд, – достигает около 900 км. Бурные и мутные воды Бахр-эль-Азрак заметно отличаются от чистых вод Бахр-эль-Абьяд даже значительно ниже места слияния обеих рек. Река в настоящее время судоходна от Сенар, а при высоком уровне воды – от Эр-Розьер. Скалистые пороги за этим городом (пока что) не позволяют вести дальнейшее плавание в верховья реки.

8

Мыльное дерево (араб. el-heglig) – дерево, обычное в Судане; отвар из его коры обладает качествами мыла и используется суданцами для стирки. Съедобные, похожие на сливу, орехи известны на суданских рынках под названием «лалуб».

9

Бунгало (англ. bungalow) – одноэтажный дом легкой конструкции с верандами и выступающей крышей: распространен в Индии, Восточной Азии и Африке, используется главным образом европейцами.

10

Бедуины (араб. badawī) – кочевые жители Аравии и Северной Африки, занимающиеся разведением верблюдов, коз, овец и коней. Прекрасные наездники.

11

Хадендоа – один из родов арабского племени Бишар, известный в Судане самыми лучшими наездниками.

12

Фелука (араб.) – небольшое парусное судно, используемое на Средиземном, Черном и Каспийском морях.

13

Дахабийе (араб.) – парусная лодка, используемая на Ниле для перевозки людей и товаров.

14

Йолка (нем.) – двухвесельная корабельная лодка, служащая для разных мелких занятий, связанных с ежедневной работой на корабле (ремонт, чистка, покраска судна).

15

Кунжут, или Сезам – однолетнее растение, растущее в Индии, Африке, Китае и Японии, маслянистые семена которого используются на Востоке в качестве пищи, лекарства и косметики.

16

Гуммиарабик – продукт дерева Acacia senegal, растущего в Африке, Аравии и Индии, используется как лекарство (аравийская камедь), для изготовления клея и красок, набивных тканей.

17

Сорго – пищевое растение до 4,5 метров высоты, зерна которого в жаркой и сухой части Африки становятся пропитанием для миллионов людей. Из молотого зерна готовят кашу, оладьи, булочки или сладкие пироги, а также пиво, называемое в Судане «мериса». В Судане возделывается несколько видов сорго.

18

Гезира – остров, пространство земель между Белым и Голубым Нилом. Часть этой территории площадью 400 000 га была обводнена благодаря сооружению в 1925 г. земляной дамбы на Голубом Ниле в окрестностях города Сеннар. Здесь выращиваются хлопчатник, сорго, сезам, овощи и технические культуры. Власть Суданской Республики планирует значительно увеличить площадь орошаемых земель путём строительства новой плотины в окрестностях Эр-Розьер. Гезира станет житницей и сокровищницей Судана и станет землёй, «молоком и мёдом текущей», когда произойдёт ее полное орошение.

19

Барка (прим. пер.) – большое несамоходное грузовое плоскодонное судно.

20

Сук-эль-Харим (араб. Suk-el-Harim) – знаменитый базар, торговая площадь в Омдурмане, где некогда торговали исключительно женщины (араб. Suk – рынок, базар).

21

Бахр-эль-Абьяд (араб. Bahr el-Abjad) – Белая река, Белый Нил; это название носит река Нил на территории Судана, на протяжении около 965 км, от озера Но до слияния с Голубым Нилом под Хартумом. Судоходна на всём протяжении.

22

Бахр-эль-Зераф (араб. Bahr el-Zeraf) – река Зераф; она, собственно говоря, является правым рукавом Бахр-эль-Джебель. В прошлом Бахр-эль-Зераф была естественным стоком для громадного количества вод Бахр-эль-Джебель, задержанных в болотах и топях в многочисленных преградах. Ее русло начиналось на расстоянии нескольких километров на север от Шамбе. В 1913 г. были выкопаны два канала, отводящие избыток воды из болот к Бахр-эль-Зераф. Эта река течёт глубоким руслом, заключённым в берега, высота которых на два метра превышает берега Бахр-эль-Джебель, и впадает в Бахр-эль-Абьяд на расстоянии 80 км на восток от озера Но. В настоящее время разработан и утверждён проект строительства Канала Джонглей, который свяжет русло Бахр-эль-Джебель с Бахр-эль-Абьяд в месте устья реки Собат. Это позволит осушить значительную площадь болот и залитых территорий, а также создаст возможность орошения огромных пространств не используемой в земледелии саванны.

23

Амбач – водное растение, создающее густые кустарниковые скопления в русле реки.

24

Корма (прим. пер.) – задняя часть корпуса корабля.

25

Ширвал (араб.) – широкие мужские штаны, входящие в национальный костюм суданских арабов.

26

Джалабия или «галабея» (араб.) – епанча в национальном костюме суданских арабов.

27

Синьтян (араб.) – шальвары в национальном женском костюме суданских арабов.

28

Кафтан (араб.) – род жилета с рукавами или без рукавов.

29

Абайя (араб.) – плащ, являющийся верхней одеждой суданских арабов.

30

Худум (араб.) – одежда, национальный костюм.

31

Фез (турец.) – шапка в форме усечённого конуса, используемая в странах с арабским населением.

32

Хартум (араб. Ra’s al-hurtum) – «хобот слона».

33

Сакия (араб.) – деревянные колёса, черпающие воду из реки для орошения полей.

34

Бурнус (араб.) – епанча с капюшоном, носимая арабами.

35

Змеешейка, или змеиная птица (лат. Anhinga) – птица с длинной, тонкой шеей и длинным прямым остроконечным клювом; питается рыбой; особенно распространена на Белом и Голубом Ниле.

36

Марабу (лат. Leptoptilos crumeniferus) – живущая в Африке, большая птица из отряда аистообразных; питается падалью и мелкими водными зверьками.

37

Змееяд (лат. Circaetus gallicus) – пернатый хищник из семейства Ястребиных; населяет болота, степи и леса горной зоны.

38

Ходулочник (лат. Himantopus himantopus) – отряд голенастых; в Северной Африке – ходулочник чернокрылый; охотится на мелкой воде.

39

Релинг (немец. Reling) – ограждение из верёвки, идущее по периметру палубы, опирающееся на металлические стойки выше борта, которое обеспечивает безопасность от падения за борт судна.

40

Тамариндовое дерево – дерево из семейства мотыльковых (стручковых), растущее в тропической Африке; молодые стручки употребляют в качестве лекарственного средства.