1

Barbichette (фр. – козлиная бородка) – детская французская игра. В нее играют, держа противника за подбородок на протяжении всей игры – отсюда и название.

2

«Couleurs Du Temps» (фр.) – «Краски времени».

3

Французский эквивалент русского «как белка в колесе» – tourner comme un écureuil en cage.

4

«Somebody Told Me» – сингл американской рок-группы The Killers из альбома «Hot Fuss»

5

Мinou (фр.) – кошечка/котёнок/киска.

6

Поворотный момент в жизни девушки, а также лавстори бывшего жениха Адель – Кристиана, рассказанный в книге «Омела для Амели».

7

«La Flèche d'Or» (фр.) – «Золотая стрела»

8

Левант (кат. Llevant, итал. Levante, мальт. Lvant, греч. Λεβάντες, исп. Levante) – восточный ущельный ветер, дующий в западной части Средиземного моря и на юге Франции.

9

Бешаме́ль (фр. béchamel, также белый соус) – базовый соус на основе ру (термически обработанная смесь муки и жира, используется как загуститель) и молока. Употребляется в качестве соуса ко многим блюдам европейской кухни, а также основы для различных соусов.