1
Barbichette (фр. – козлиная бородка) – детская французская игра. В нее играют, держа противника за подбородок на протяжении всей игры – отсюда и название.
2
«Couleurs Du Temps» (фр.) – «Краски времени».
3
Французский эквивалент русского «как белка в колесе» – tourner comme un écureuil en cage.
4
«Somebody Told Me» – сингл американской рок-группы The Killers из альбома «Hot Fuss»
5
Мinou (фр.) – кошечка/котёнок/киска.
6
Поворотный момент в жизни девушки, а также лавстори бывшего жениха Адель – Кристиана, рассказанный в книге «Омела для Амели».
7
«La Flèche d'Or» (фр.) – «Золотая стрела»
8
Левант (кат. Llevant, итал. Levante, мальт. Lvant, греч. Λεβάντες, исп. Levante) – восточный ущельный ветер, дующий в западной части Средиземного моря и на юге Франции.
9
Бешаме́ль (фр. béchamel, также белый соус) – базовый соус на основе ру (термически обработанная смесь муки и жира, используется как загуститель) и молока. Употребляется в качестве соуса ко многим блюдам европейской кухни, а также основы для различных соусов.