– И какое наказание ему грозит? – спросила Ксантия.

– Он будет повешен.

– О Господи! – вырвалось у Кирана. – Да, плохи его дела.

Венденхейм взглянул на барона.

– Именно поэтому я надеюсь, что мы с вами договоримся, лорд Ротуэлл, – промолвил он. – Контрабанда – опасный род деятельности. Поговорив с Шарпом, я навел о вас справки, и мы решили, что вы не откажете нам в помощи.

– Но что заставило вас обратиться к нам? – спросила Ксантия. – Что случилось?

Венденхейм и Кембл снова переглянулись.

– Два дня назад в одной провинциальной гостинице, к югу от Бейсингстока, был найден мужчина с перерезанным горлом.

– Порез был от уха до уха, – снова вмешался в разговор мистер Кембл, сопроводив свои слова выразительным жестом.

– О Боже! – содрогнувшись, воскликнула Ксантия.

– Убийца что-то искал, – продолжал Кембл. – Но, судя по всему, он ничего не нашел. Сотрудники министерства внутренних дел обнаружили за подкладкой портмоне убитого документы. То, что мы вам сегодня рассказали, наши люди узнали в основном из них.

– Но большая часть сведений была зашифрована, – добавил Венденхейм. – Шифровальщики работают сейчас над этими документами. Убитый был курьером, он погиб вблизи поместья одного весьма известного дворянина. Это довольно влиятельный человек, и он поддерживает связи с Восточной Европой и Россией. Он уже не в первый раз попадает в поле зрения властей, но Пил пока не решается возбудить против него судебное расследование.

– Но почему? – удивился Киран.

– У этого человека есть родственник, пользующийся влиянием в палате общин, – объяснил Венденхейм.

Киран насупился.

– На Барбадосе мы бы такого мерзавца вздернули на виселице, – заявил он.

Ксантия с упреком посмотрела на брата.

– Этот человек, наверное, богат, – сказала она.

– Да, богат, – подтвердил Венденхейм. – Он носит титул маркиза. Этот человек приумножил состояние своей семьи благодаря удаче, которая сопутствовала ему в карточной игре. У него стальные нервы. Но несмотря на свое богатство, он вполне мог бы заняться контрабандой и незаконной торговлей оружием.

– Я думаю, что вы можете назвать его имя, – сказал Кембл. – Нам нет смысла скрывать его.

– Имя этого человека Стефан Нортгемптон, – сказал Венденхейм после некоторого колебания. – Но все называют его Нэш. Маркиз Нэш.

– Так, значит, это лорд Тьмы и Опасности? – пробормотал Киран, покосившись на сестру.

– Простите, не понял… – сказал Венденхейм.

– Это шутка, – ответила Ксантия. – Мы немного знакомы с этим человеком. Он был на балу в доме Шарпов.

– Да, Шарп намеренно пригласил его. Он следит за Нэшем.

– Нэш произвел на меня некоторое впечатление, – признался Киран. – Правда, он показался мне излишне самонадеянным. Что вам известно о нем?

– У него довольно необычная биография, – ответил виконт. – Нэш родился в Монтенегро, и он происходит из старинного и знатного рода. В жилах его матери текла русская кровь.

– «Монтенегро» переводится как «Черногория», – в задумчивости проговорила Ксантия. – Это место расположено между Адриатикой и южными Карпатами.

– Вы хорошо знаете эти края, мисс Невилл? – поинтересовался Кембл.

– Нет-нет. – Ксантия покачала головой, – Я знаю лишь, что самым крупным заливом на Адриатике является залив Котор. Это своего рода фьорд. Он очень глубокий и скрыт от посторонних глаз.

– Мы тоже обратили внимание на этот залив, – сказал Кембл.

– В тех краях когда-то находилось древнее княжество Зета, – продолжал Венденхейм. – Владения предков Нэша находились в Даниловграде, а его дедушка по материнской линии являлся известным полководцем, соратником Петра I. Благодаря ему русским удалось сокрушить турок в сражении при Мартинике. Представители дворянского рода, из которого происходит Нэш, до сих пор сохранили тесные связи с Россией и ненависть к туркам.