– Может, возьмешь отгул?
– Из-за этого? – Она фыркнула. – Да бросьте. Что это был за тип? Вы запросили его досье?
– Да, сразу же. Иностранец, в городе три дня, два из которых провел в «Азарино». Но больше сюда не вернется. Со своими запросами пусть идет в «Вентину».
Чилли рассмеялась.
– Да, там ему предоставят сервис по полной программе. А почему вы здесь? Я думала, у вас выходной.
– Заехал забрать кое-какие документы, и меня поймал Ньюман. И ты снова оставила тревожную кнопку на столе. – Он вложил в ладонь Чилли небольшую коробочку. – Подобная беспечность сегодня могла дорого тебе обойтись. Не забывай, что ты уже не помощник.
Чилли стыдливо потупилась и опустила коробочку в карман. Прошел уже год после того, как ее назначили управляющим, а она все еще не привыкла к тому, что повсюду за пределами гостиницы ее сопровождает вооруженная охрана. На этой мере безопасности настоял Амадео, и, как выяснилось, не зря. Многим не понравилось, что во главе такого титана встала девчонка, еще не достигшая и тридцати лет. То же самое они думали и об Амадео, который на каком-то приеме в ответ на подобную провокацию метко сказал: «Все эти убеленные сединами старички считают, что лишь они способны удержать в трясущихся руках огромную корпорацию, несмотря на то, что не могут удержать собственную вставную челюсть». Эти слова тогда изрядно развеселили всех собравшихся. Почти всех.
Пока до покушений дело не доходило, и Чилли попросту забывала о тревожной кнопке, которую то и дело оставляла в самых неподходящих местах. Но сегодняшнее происшествие доказало, что так нельзя. Она несет ответственность за «Азарино», этой чести ее удостоил Амадео, и она не может подвести.
– Хорошо, господин Амадео. – Она снова улыбнулась. – Больше не забуду.
В своей работе Валентайн Алькарас руководствовался главным принципом: никогда не пиши и не сохраняй в компьютере, подключенном к всемирной паутине, ничего инкриминирующего. Все договоры на поставку наркотиков, на чем он и сколотил свой бизнес и приобрел огромное влияние в кругах наркоторговцев, были тщательнейшим образом зашифрованы и составлены так, что при всем желании другая сторона не могла нарушить договорные обязательства. Те, кто пытался, быстро шли на дно – и вовсе не в буквальном смысле. Ксавьер Санторо отлично продемонстрировал, что бывает с теми, кто не придерживается условий сделки.
Валентайн перевел взгляд на экран телевизора, где Ксавьер давал какое-то интервью. Усмешка слегка искривила губы. Кто бы мог подумать, что этот потерявший все человек окажется таким предприимчивым? Стоило получить площадку для старта, пусть и далеко не самую хорошую, как он тут же взмыл вверх, как ракета, вернув Алькарасу не только его вложения, но и выкупив «Азар» за цену, вдвое превышающую ту, за которую ее продал старший сын Солитарио. На все про все у него ушло меньше двух лет.
– А ты парень не промах, – пробормотал он, касаясь пульта.
Экран погас. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом воздуха из кондиционера. Валентайн выключил ноутбук, потянулся и, сняв очки, устало потер глаза. Сегодня он слишком задержался, даже для его обычного рабочего дня уже поздновато. Пора поехать домой и выпить немного перед сном.
Интерком на столе ожил.
– Господин Алькарас, к вам посетители.
Что-то в голосе секретарши насторожило Валентайна. Обычно он был ровным, бесстрастным, хоть и не лишенным приятности. Если не знать, что за стеной сидит живой человек, его можно было принять за голос робота, автоматически докладывающего о приходе гостей. Однако на этот раз в нем звучал едва заметный… испуг?