– Пустите меня, Бесси, – торопил он. – Я могу помочь.

Громкие голоса спорящих теперь были хорошо слышны, и, похоже, это заставило Бесси принять решение. Она отступила, и Том быстро вошел.

В конце холла он задержался, узнав голос Маргарет. Она говорила командным тоном, что сказало Тому, что хоть посетители и спорят с ней, немедленная физическая опасность ей не грозит. Взявшись за ручку двери, он проверил ее. Она была хорошо смазана и повернулась беззвучно. Том чуточку приоткрыл дверь, чтобы слышать, что говорят.

– Мистер Мортимер, вы согласились, что у меня есть время до следующего месяца. – Слова Маргарет теперь были отчетливо различимы. – Даже вы не опустились бы так низко, чтобы менять условия без предупреждения. – Ее голос был сердитым и полным негодования. Том легко мог представить, как она стоит, выпрямившись во весь рост, высокая и надменная. Он уже видел, как хорошо она это умеет делать.

– Все переменилось, – ответил низкий голос – наверняка он принадлежит старшему ростовщику. – Вы больше не помолвлены с мистером Денолтом. Мы согласились отсрочить платеж до тех пор, когда вы выйдете за него и получите доступ к его деньгам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу