– А чему там учиться? – Видимо, Чарльз хотел позлить жену за то, что охаяла его мужественность. – Не такие уж вы сложные создания. Как, скажем, дельфины. Или сенбернары.
– Господи, ты невыносим.
– Однако ты вышла за меня и долгие годы была мне надежным спутником и товарищем. – В голосе Чарльза проскользнуло раздражение. Обычно он, непоколебимо уверенный в своем превосходстве, смеялся над попытками его принизить, но не сегодня. Наверное, и сам побаивался того, что его ожидало. – Именно из-за качеств, которые сейчас называешь невыносимыми, ты прожила со мной десять лет.
– Наверняка Макс уже у Годфри и все ему рассказал. – Мод предпочла не услышать последнюю реплику мужа. – И если тот женат, он, конечно, примет сторону Макса.
– Годфри не женат, – покачал головой Чарльз. – Он другого складу.
– В смысле?
– Ну из этих, понятно? Он голубой. Педик. Однако в своем деле собаку съел. Некоторые считают, из этой братии получаются только парикмахеры и флористы, но я еще не встречал такого целеустремленного и въедливого адвоката, как Годфри. Он почти никогда не проигрывает, вот потому-то я его и нанял.
Мод долго молчала и наконец спросила:
– Кто-нибудь знает?
– О чем?
– О Годфри. Что он из голубой дивизии.
– Среди законников это не секрет. Тут уж ничего не поделаешь. Однако за это предусмотрена уголовная ответственность.
– Мерзость, – сказала Мод.
– Что – мерзость?
– Да вот это самое.
– Не будь такой ханжой, – засмеялся Чарльз.
– Отличать естественное от извращения не ханжество.
– Естественное? Не ты ли рассказывала, что однажды тебя потянуло к девушке из вашего литературного кружка?
– Глупости, – сказала Мод. – Не выдумывай.
– Ничего я не выдумываю. Помню прекрасно. Ты рассказала свой сон: как будто вы устроили пикник на берегу реки, пригрело солнышко, девица предложила искупаться, и потом вы голые рядышком лежали на траве, ты потянулась к ней и…
– Заткнись, Чарльз! – рявкнула Мод.
– Сапфическая любовь! – заржал Чарльз.
– Полный вздор!
– Путешествие по водам на остров Лесбос.
– Ты все выдумал! – заорала Мод.
– Ничуть. И ты это отлично знаешь.
– Мало ли что приснится? Это все сплошная чепуха.
– Или исполненная мечта. Подсознательное воплощение наших истинных желаний.
– Только дурак такое скажет.
– Это не я сказал. Зигмунд Фрейд.
– Еще он сказал, что ирландцы – нация, к которой бесполезно применять психоанализ. Так что не пытайся вскрыть мои потаенные желания. Не получится. Лучше скажи, что ты собираешься делать?
– Абсолютно ничего, дорогая. Ты же не станешь винить меня в том, что я всего лишь искал плотских утех на стороне, правда? Сама ты не проявляла к ним большого интереса с нашей первой встречи в «Грешеме».
– Если и так, это, наверное, потому, что я слишком хорошо тебя знаю. Ты всегда был склонен ко всяким ненормальным выкрутасам в постели. Чего стоит одна твоя идея касательно покрышек и садового шланга. До сих пор как вспомню, так вздрогну.
– Но ты даже не попробовала, а вдруг понравилось бы? И потом, Макс слегка лицемерит, изображая дикую ярость. Как будто сам не изменяет жене! Да он еще хуже меня. Вся разница лишь в том, что его сжирает ревность, а мне это чувство незнакомо. Выходит, сам он имеет право засадить кому угодно, но не дай бог, чтобы Элизабет чуть-чуть развлеклась.
– Речь не о том, она – моя подруга.
– Не смеши, дорогая. У тебя вообще нет подруг.
– Ладно, знакомая.
– Ну что ты, ей-богу, переживаешь из-за ерунды? Завтра Макс проснется и поймет, что вел себя как осел. И с утра пораньше примчится с извинениями.
– Если на это рассчитываешь, ты дурак еще больший, чем я думала.