– Джек, ты когда уберешь эту убогую люстру?! – закричал он, схватившись за расцарапанное запястье. – Я себе чуть руку об нее не сломал. Черт бы ее побрал.

Откуда-то из-за стойки бара послышался шум. Кто-то захрипел, закашлялся и зашевелился. Застучали каблуки. Наконец человек увидел перед собой немолодого грузного мужчину с одутловатым лицом, заросшим щетиной, одетого в кожаную куртку с металлическими заклепками. Длинные немытые волосы свисали ему на плечи. Он достал два стакана и плеснул в них виски.

– Неважно выглядишь, Джек, – продолжил человек и взял стакан.

– Рич, ты просто не вовремя пришел, – Джек отпил из своего стакана. – Хотя ты знаешь, дружище, я всегда тебе рад.

Они поставили стаканы на стойку и, перегнувшись через нее, приобнялись, похлопав друг друга ладонями по плечам.

– Пил вчера? – улыбнувшись, спросил Рич.

– Немного, ребята заходили из группы, вспомнили старое.

– Из той самой? – Рич явно удивился и потрогал кончиками пальцев подбородок.

– Да, той самой. И Ирма была с ними…

– Она до сих пор с Аленом?

– Да, с того момента, как мы развелись.

– Скучаешь? – Глаза Рича посмотрели вниз и вбок. Он взял бутылку и долил в стаканы виски.

– Бывает, ну это в прошлом. Как ты, Рич? Сколько же мы не виделись?

– Год или немногим больше!

– Да уж, как быстро идет время.

– Смотри лучше сюда, старик!

Рич поднял с пола дипломат, открыл его и достал увесистую папку. Расшнуровав ее, вытащил несколько листов, протянул их Джеку.

– Что это, Рич?

– Это бумаги, Джек! Чертовы бумаги о собственности.

– Какой еще собственности?

– Моей собственности! Казино в Лас-Вегасе. Я хорошо вложился, когда продал тебе свою часть бара. И это еще не все, – Рич стал перелистывать в папке бумаги. Они громко шуршали.

– Ты наконец-то стал богат, Рич? – Джек поднял брови, возле уголков его глаз появились мелкие морщины.

– Ты не представляешь даже, насколько, Джек!

– Рад за тебя, дружище! Ты это заслужил.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, словно что-то вспоминая. Затем Джек кивнул в сторону бутылки виски и плеснул ее содержимое в стаканы. Выставил на стойку бара тарелку с орехами.

– Рич, боюсь, что только уже слишком поздно и все эти деньги ни к чему, черт бы их побрал.

– Почему? – нахмурился Рич.

– Мы с тобой слишком стары, Рич. Нам уже недолго осталось. Кстати, в прошлом году Стив ушел.

– Это наш басист? Из первого состава?

– Он самый. Красавчик Стив!

– А что с ним?

– Печень. Цирроз. Он так и не смог остановиться.

– Жалко, я помню, как он играл. Было неплохо.

– Поэтому эти деньги уже лишнее…

Рич собрал бумаги со стойки и спрятал их в папку. Расстегнул верхнюю пуговицу рубахи. Мелькнул нательный крест.

– Джек, я объездил Вегас вдоль и поперек. При желании там можно купить все, что хочешь. Были бы только деньги…

– И что же ты хочешь купить, Рич? – Джек опустил подбородок, под которым взбугрились складки кожи. – Женщин, машины, дома?

Рич задумался. Вытащил сигарету и закурил. Посмотрел наверх. Люстра все еще покачивалась.

– Джек, когда ты выкинешь эту люстру? Она сюда явно не идет. Смотри, какая она гигантская.

– Рич, я не хочу обсуждать эту тему. Люстра досталась мне от бабки. А та уже давно умерла. В общем – это подарок.

– Но она же такая уродливая, – Рич подпрыгнул и попытался ухватить люстру за край. Но та только шатнулась в сторону.

– Хватит, Рич, оставь ее в покое… Так что ты хочешь купить? Ты так и не ответил!

– Молодость! Я куплю молодость, Джек!

Джек, схватившись за ремень растянутых джинсов, громко рассмеялся. Рич увидел, как трясется его огромный живот, а во рту торчит несколько гнилых зубов.