– В Сорренто. Если бы вы меня туда подбросили, было бы здорово.

– Вы остановились в Сорренто?

Кэти откашлялась:

– Не совсем.

Джаред посмотрел на нее. На ее щеках появился подозрительный румянец.

– Ну и где же тогда ваши остальные вещи?

– Вероятно, на пути во Францию на заднем сиденье украденной «Веспы».

Пальцы Джареда с силой стиснули руль.

– Надеюсь, ваш паспорт избежал этой участи? Брошенный на него взгляд дал ответ, который ему совсем не понравился.

Глава 2

Последние лучи заходящего солнца, отражаясь от капота, отбрасывали резкие блики на лицо Джареда Кейна, делая его еще более неприступным.

Кэти не нужно было видеть его глаза, скрытые за темными очками, чтобы знать, как он недоволен последним поворотом событий.

Ну что ж, добро пожаловать в Клуб.

Она посмотрела на горизонт и закрыла глаза, позволяя хорошо отлаженному механизму кабриолета убаюкать ее, заглушив этим знакомый гул в животе, который начался в ту самую минуту, когда Джаред Кейн вышел на проселочную дорогу из своей дорогой машины.

Кроме яркой внешности, этот мужчина обладал тем, что обычно называют харизмой. Такие легко очаровывают, особенно если у вас есть слабость к плечистым, авторитарным мужланам, которые демонстрируют столько же эмпатии и сострадания, что и острые камни на морском побережье.

По крайней мере, Джаред больше не заговаривал о том, чтобы посадить ее в самолет. Кэти могла бы испытать своего рода удовлетворение от осознания того, что она сорвала его планы, если бы не болезненная пульсация в голове.

Резкий звонок мобильного оказался для нее настоящей пыткой.

– Привет, Дарио, – сказал Джаред и включил конференц-связь.

– Скажи, ты нашел ее?

Сердце Кэти дрогнуло, когда она услышала требовательный и взволнованный голос Дарио.

– Она со мной. Я подобрал ее на проселочной дороге в пяти милях от Сорренто. Мы на громкой связи.

Дарио с облегчением выругался:

– Кэти, ты в порядке? Что случилось?

– Все нормально. Честно. Ничего серьезного. Меня ограбили, но я не пострадала. Я не хотела, чтобы вы с Мег беспокоились.

– С ней действительно все в порядке, Джаред? – спросил Дарио.

Зоркий взгляд почти осязаемо прощупал ее с головы до ног.

Гудение в животе возобновилось.

Кэти прижала руку ко лбу, помня о шишке, спрятанной под волосами. Ей не хотелось, чтобы Джаред и Дарио знали об этом. Это лишь даст им лишний повод обращаться с ней как с ребенком.

– Да, в порядке. За исключением разве что сбитых ног, – произнес Джаред после тщательного осмотра.

– Я сижу прямо здесь, Дарио, – язвительно напомнила Кэти, стараясь не терять самообладания. Она помнила то время, когда ей было девятнадцать. Тогда именно Дарио и Кейн всегда решали, что будет лучше для нее.

Вспышка возмущения померкла, когда она услышала голос Меган.

– Кэти, слава богу, с тобой все в порядке! Я ужасно беспокоилась.

Кэти почувствовала себя виноватой.

– У меня разрядился телефон, – начала оправдываться она, жалея, что поддалась панике и отправила сообщение. – Со мной все в порядке. Честное слово!

– Ты сейчас где? – спросила сестра.

– С Кейном, в его машине. – Слава богу, направляющейся в Сорренто, а не в аэропорт.

– Мы можем перевести деньги. Сколько тебе нужно?

Кэти ужасно хотелось отказаться от этого предложения, особенно сейчас, когда рядом был Джаред.

– Две сотни евро будет достаточно, – пробормотала она.

Достаточно на пару ночей в хостеле, чтобы за это время связаться со страховой компанией и продолжать рисовать. Как только Кэти сделает несколько акварелей, она может отправиться с ними на Пьяцца Тассо. Главная площадь Сорренто с его бурной артистической жизнью и нескончаемым потоком туристов была превосходным местом, чтобы продать работы.