– Эдгар? – переспросила я. – Откуда ты здесь взялся?

Судя по всему, мой посетитель остановился прямо за дверью.

– Я тут живу, – отозвался мальчик. – Моя мама кухарка.

Это та, которая в мультике была заварочным чайником? У нее тоже был сын. Но его звали Чип, а не Эдгар.

Наверное, какая-то замковая нечисть решила надо мной поиздеваться. Другого объяснения у меня не было.

– Здесь не место для детских игр, Эдгар, – тихо сказала я, стараясь на всякий случай не обидеть своего маленького посетителя. – Твоя мама наверняка тебя ищет.

– Моя мама отправила меня к тебе, – сказал мальчик. – Просила передать, чтобы ты не обижалась на господина, он погорячится и остынет. А потом обязательно выпустит тебя отсюда.

Оставалось лишь надеяться, что он сделает это до того, как я отморожу себе почки и прочие важные женские органы.

– Еще мама просила передать тебе это.

Что-то скрипнуло, потом прошуршало по полу, но в кромешной темноте совершенно ничего не было видно. Удивительно, как ребенок вообще добрался до этого места.

– Что? – спросила я, не сдвинувшись с места.

– Тут термос с горячим отваром. Он поможет тебе согреться.

Что-то действительно подкатилось ко мне и уперлось в плащ с одной стороны. Пощупав это рукой, я смогла убедиться, что формой подарок действительно напоминал термос. Я тут же отвинтила широкую крышку.

– Осторожно, он очень горячий. И будет таким до завтрашнего утра. Пей понемногу, – предупредил меня Эдгар.

Но я уже и сама все поняла, когда сладковатая, ароматная жидкость обожгла мне язык так, что из глаз брызнули слезы.

– Спасибо, – пробормотала я с трудом.

– Это еще не все, – весело отозвался мальчик. – Мама передала тебе мешочек сухарей.

И мне на колени что-то приземлилось. Похоже, термос мой посетитель передал мне через какое-то отверстие внизу двери, а сухари кинул сквозь верхнее окошко. И как он точно это сделал.

– Ты видишь меня? – спросила я, чтобы проверить внезапную догадку.

– Конечно, – сказал Эдгар. – Я же маг.

Он произнес это так уверенно, будто наличие магии сразу все объясняло. С другой стороны, я совсем ничего не знала об этом мире.

– Только, пожалуйста, постарайся, чтобы об этих подарках не узнал господин, – попросили меня. – Потому что иначе он сразу догадается, кто из слуг нарушил его приказ. И нам с мамой влетит.

– Конечно, – искренне пообещала я, после чего до меня донесся звук удаляющихся шагов. Эдгар ушел, снова оставив меня в тишине и одиночестве. Но с сухарями и чаем, по крайней мере, все выглядело уже не так безнадежно.

Глава 4

3 декабря, империя Отрея

Дэниэл Адам Ровенгард

– Господин, – раздался за спиной тихий голос Эдгара. – Позвольте дать вам один совет.

– Нет, – рыкнул я, не сбавляя шага. Не было у меня никакого желания выслушивать нотации от хранителя. Он наверняка заведет свою извечную песню о милосердии, но у меня просто не было на это права. Мое время почти истекло.

Я влетел в оранжерею и застыл на пороге, глядя на свой зимний сад. Там, в самом центре, накрытая защитным куполом, цвела моя роза. И на моих глазах с нее облетел еще один лепесток.

Все безнадежно.

Я никогда не избавлюсь от этой бездновой маски на своем лице.

Мой кулак с силой врезался в ствол дерева, что росло на входе в сад, и только после этого я вспомнил о том, что уже разбил костяшки совсем недавно.

Проклятие?

Стащив с руки перчатку, я посмотрел на кровавые ссадины. Ничего, заживет. На мне вообще все хорошо заживало, кроме следов от проклятия.

– Господин, – дух все никак не унимался. – Позвольте вам сказать…

– Оставь меня в покое, – не оборачиваясь, приказал я, и Эдгар не посмел ослушаться. Но и не покинул меня, оставшись поблизости.