– Да, вид неплохой! А к чему это вы?
– Просто обратил внимание. Ну что, до свидания, мистер Миллер! – и Сэйлор встал и направился к двери, увлекая за собой де Брильяра.
– Вы уже уходите? Хорошо. До встречи, господа Штайнер и де Брильяр, если вас действительно так зовут!
Через минуту моряки вышли из ратуши. Сэйлор повел де Брильяра, который не мог сказать ни слова, в переулок. Там, убедившись, что никого нет, и никто их не видит, Джордж сел на ящик, подвинув его к бочке, вынул бумаги, взятые со стола коменданта, и положил их на импровизированный стол. Робер молча стоял рядом и читал глазами надпись на одной из бумаг: «Верительная бумага». Ниже шли строки: «имя», «фамилия», «страна», «где имеет силу» и «комендант Филадельфии – Миллер. Подпись». Под последней строкой и на той и на другой бумагах стоял автограф коменданта.
– Давай сюда чернила, де Брильяр!
– Что вы хотите делать?
– Напишу документы на наши имена. Спасибо мистеру Миллеру за его подпись, – и Сэйлор взял у Робера перо и чернила, которые тот носил с собой.
– А вы не боитесь, что комендант обнаружит пропажу?
– В такой груде этих бумаг он не обнаружит ничего!
– А подозрительный все же этот Миллер…
– В чем, по твоему мнению, это выражается? – Джордж, подписывавший бумаги, посмотрел, скосив глаза и приподняв правую бровь, на Робера.
– Он с таким подозрением отнесся к нашим именам…
– Комендант не подозрителен, он умен и хитер. Человек дельный. Сразу видно, что надежный и честный. Такого не купишь, и он не продаст. Пусть, однако же, простит нас за наш маленький обман, – в это время Сэйлор закончил подписывать бумаги. – Мы выдвигаемся!
– Куда?
– В порт, де Брильяр, в порт!
И они пошли по уже знакомым улицам в обратном направлении. Когда путники вернулись в порт, Сэйлор стал давать наставления де Брильяру:
– Сейчас мы разделимся. Мы должны набрать здесь человек семьдесят. Не пугайся. Я дам тебе половину денег. Ты будешь слоняться по порту и городу. Ты легко отличишь моряков. Ты будешь подходить к ним с вопросом: «Готов ли ты воевать против англичан в команде интернационального фрегата?» Это – основной вопрос. Есть еще формальности, например: «Как тебя зовут?» и «Есть ли у тебя родственники?». Денег ты им давать не будешь. Получив положительный ответ, ты скажешь явиться в порт сегодня в девять вечера, и сам явишься. Да, и еще, говори им, что если снова начнут задавать такие вопросы, чтобы, не слушая, отвечали: «Брест». Ты все понял?
– Да, сэр!
– Иди! – и Сэйлор тоже пошел вербовать новобранцев.
…В девять вечера в порт явились примерно семьдесят пять человек. Даже Сэйлор такого не ожидал. Он нанял один корабль до Бреста. С марс-площадки его он произнес речь:
– Моряки! Вы отправляетесь в Брест. Там вы будете обучаться военному, морскому делу. Вас встретит человек, имени которого вам знать не надо. Вы получите деньги и будете ждать моего прибытия. Сейчас, в целях конспирации, я не могу назвать вам своего имени. Нас объединяет ненависть к англичанам. Так пошатнем же, общими усилиями, могущество Владычицы Морей! – когда он закончил говорить, внизу раздались одобрительные возгласы.
Нью-Йорк
– Как тебя зовут? – Джордж Сэйлор вербовал очередного новобранца.
– Меня зовут Роберт Борк. А зачем вам?
– Роберт, у тебя есть родственники?
– Я не буду отвечать на этот вопрос!
– Я вижу, ты дельный моряк. Я предлагаю тебе службу в интернациональной команде фрегата, который будет воевать с англичанами по всему миру. Приходи сегодня, в девять, в порт.
– Ну, хорошо…
– Простите, что вы ему предлагаете?
– А вы, собственно, кто? – Сэйлор обернулся к вновь подошедшему.