Они сели за приготовленный для них столик, и тут же подскочил официант. Молодой, в традиционных одеждах, а судя по сходству его лица и лица хозяина за стойкой – скорее всего, сын хозяина заведения.

– Господин, – поклонился официант, доставая из кармана блокнот с ручкой, – чего желаете?

– Нам два пива «Сахи», жареных кальмаров в кунжуте и вашей фирменной закуски. – Казуки в очередной раз затянулся и выдохнул в сторону от официанта.

– Как пожелаете, господин, – поклонился молодой человек и удалился за стойку.

Казуки разглядывал полицейского Ичиро. У того застыла блаженная улыбка, карие глаза горели алчным блеском. Ичиро пытался взглянуть на Казуки прямо, но постоянно перемещал взгляд с него на сигаретку да на соседний столик, где сидела довольно пышная для японки девушка. У той бидоны четвёртого размера, практически полностью оголённые, смотрели призывно на Ичиро. Впрочем, как и на всех собравшихся здесь. Нагасаки и его пирамида удовольствия, что с него ещё взять.

– Ваше пиво, господа. – На столике, словно по волшебству, появилось два полулитровых стакана пенного, а затем – сладкий арахис и сушёные креветки в каком-то соусе. – Кальмары и фирменная закуска скоро будут готовы.

Казуки кивнул, и официант ушёл, а Ичиро сразу набросился на пиво и выпил полстакана залпом. Казуки продолжал медленно затягиваться. Ичиро загрёб полную горсть орешков, закинул в рот и сразу закинулся щупальцем кальмара.

С кухни доносились ароматы жареных крабов, сёмги, курицы и почему-то тофу. Солнце практически село за горизонт. В такой глубине не видно моря – единственного, что нравилось Казуки в этом городе, кроме Кыши и кваса, оставленного Алексом.

Японец в последний раз затянулся и потушил бычок в пепельнице, хорошо растирая по стеклу. Вроде бы полегче стало.

– Так что скажешь про вчерашний инцидент? – спросил Казуки, закидывая ногу на ногу.

– Кхе-кхе, – поперхнулся полицейский, явно не ожидавший этого вопроса в лоб.

Ичиро не смог долго держать взгляд Казуки и опять сместил свой фокус на декольте местной куртизанки.

– А точно я должен рассказывать вам это? – спросил он, не сводя взгляда с ложбинки. – Я же рассказал это сотруднику от вашего клана Микишира.

– Я жду. – Казуки пригубил местное пиво и пододвинул тарелку с кальмарами собеседнику. – Стандартная перепроверка сведений.

– Понимаю, понимаю! – Ичиро поднял руки в примирительном жесте. – У нас так же. Всё началось неделю или полторы назад, когда подопечный вашей компании чуть не обнёс казино и укатил в свой номер с беломордой бабой. И буквально позавчера ваш Алекс опять объявился в нашем городе.

Казуки кивнул, подтверждая информацию. Ичиро допил пиво и отставил пустой бокал на край стола. Он наморщил лоб, пытаясь думать.

– Так вот. От вашего клана Микишира в полицию поступила разнарядка проследить за действиями, но мы отказались, своих проблем по горло. – Ичиро потряс рукой напротив кадыка. – Как оказалось, зря.

Официант появился в поле зрения Казуки с большим подносом. Он выставил на стол глубокое блюдо с жареными крылышками терияки, поставил рядом две тарелки риса, разложил одноразовые палочки и по тарелке на гостя.

– Знаете, что-то в горле пересохло, Казуки-сама, – протянул Ичиро, поглядывая то на крылышки, то на Казуки, то на декольте куртизанки.

– Бутылку саке, пожалуйста, – сказал Казуки, не глядя на паренька-официанта и продолжая буравить взглядом Ичиро.

– Будет исполнено, господин. – Официант был профессионалом своего дела, через секунду он опять исчез.

Каждое движение этого копа вызывало внутреннюю неприязнь у Казуки. Словно в этом Ичиро Танаке было что-то противоестественное, чего пока ещё не заметил Казуки.