Лукас все еще сердился на нее за возмутительное вторжение в свой дом. Но злость вдруг стала таять по мере того, как в голове начала формироваться кое-какая идея, благодаря которой, возможно, получится разрешить одну проблему. Эта проблема ставила Лукаса в тупик, несмотря на его деловую сметливость, и угрожала помешать планам по расширению бизнеса.

Но сначала нужно было выяснить, годится ли Эшли Мерфи для задуманного. В соответствующем наряде она выглядела бы как нужно. Но вот как насчет ее манер и ума?

Она положила рюкзак на пол и опустилась в кресло, стоящее напротив письменного стола. Лукас, не торопясь начать разговор, задумчиво постукивал пальцами по столу. Эшли сидела с прямой спиной и казалась невозмутимой. Ее попытка скрыть волнение, а может, даже страх, впечатляла. И все же тревогу выдавали пальцы, крепко стиснувшие подлокотники кресла.

Лукас посмотрел собеседнице в глаза:

– Мне необходимо решить, что предпринять в отношении того, кто нежился в моей ванне, вместо того чтобы ее отмывать.

Она вздрогнула и еще сильнее покраснела:

– Пожалуйста, простите меня! Я знаю, что поступила очень плохо.

Когда эта девица не пела, а просто говорила, голос ее звучал приятно.

– Как долго вы собирались жить в моем доме?

– Я хотела переночевать сегодня, а затем…

– То есть вы планировали оставаться тут до тех пор, пока это сходило бы вам с рук?

– Нет!

Лукас промолчал в ответ, по опыту зная, что порой молчание полезнее всяких слов.

– Пока не подыскала бы жилье по карману. Я со дня на день ожидаю денежный перевод из дома. Я… я не так давно стала работать на агентство, чтобы просить у них аванс.

Пусть эта особа не похожа на типичную туристку, кажется, она вечно сидит без денег. Это может сыграть Лукасу на руку.

– Что у вас за виза, позволяющая работать в Великобритании?

– У меня нет визы. Мой отец – англичанин, поэтому у меня есть паспорт Евросоюза, дающий право на пребывание в этой стране.

– А живете вы в Австралии?

– Мои бабушка и дедушка эмигрировали туда, когда отец был еще ребенком. Но в детстве я два года жила с семьей в Манчестере, пока отец учился в магистратуре для получения ученой степени доктора философии.

– Ваш отец ученый?

– Он директор средней школы в Бундаберге. Это в штате Квинсленд – мы там живем.

– А чем занимается ваша мать?

– Она учительница в школе. – Эшли склонила голову набок и озадаченно добавила: – Даже не знаю, что толкнуло меня так нехорошо поступить.

– Интересно было бы выяснить.

Она закусила губу.

– Вы все время работаете горничной?

– Разумеется, нет! – Эшли выпалила эти слова, затем произнесла уже спокойнее: – Не то чтобы быть горничной – зазорно. Я считаю, что хорошо справляюсь с этой работой, как и с обязанностями официантки или администратора в ресторане – я освоила эти профессии за то время, что нахожусь в Лондоне. Но вообще-то дома я работала бухгалтером – у меня диплом Квинслендского университета в области коммерции.

– Вы… – начал было Лукас, но Эшли остановила его жестом.

– Не надо об этом. Я была бы уже миллионершей, если бы получала доллар каждый раз, когда кто-то говорил мне, что я не похожа на бухгалтера.

Она и в самом деле угадала, что он хотел сказать. Лукас еле сдержал улыбку.

– Вы неплохо зарабатывали на жизнь, но в результате оказались бездомной в чужом городе?

Эшли поджала губы:

– Виноваты обстоятельства.

– Ваши родители вообще учили вас быть честной?

Ее глаза гневно сверкнули.

– Разумеется.

– Я мог бы попросить вас продемонстрировать содержимое ваших карманов и рюкзака.

Эшли вскинула подбородок:

– Чтобы проверить, не украла ли я что-нибудь? – Она сильнее сжала подлокотники и подалась вперед. – Можете перерыть мой рюкзак. Не стесняйтесь. Мне нечего скрывать. Но только попробуйте обыскать меня – и тогда я сама позвоню в полицию.