Ученики заметно повеселели, на их лицах появился энтузиазм. Но в то же время у многих промелькнул страх. Они замешкались и слегка опустили плечи. Учитель понял, что нужно поскорее начать, чтобы спало напряжение.

– Тогда не будем терять время! Лукас, вам слово.

Важный джентльмен подошёл к учителю и взял овечку.

«Неужели, – подумал Серафим, – этот важный джентльмен тоже следует правилу, что говорит только тот, кто держит овечку в руках, и будет слушать маленьких оборванцев и не перебивать, когда овечка будет в их руках?» Эта мысль не давала принцам покоя. Ведь профессор Юрай постоянно их перебивал и поправлял, даже не давая договорить, отвергал их идеи, постоянно демонстрируя своё превосходство. Уже к третьему занятию принцы перестали поднимать руки и просто слушали его занудные речи. Сейчас братья переглянулись и тряхнули головами. Они поняли мысли друг друга и таким жестом старались отогнать их в сторону.

– Здравствуйте, дорогие друзья! Хочу вам сообщить, если вы ещё не знаете, что в нашей стране обучение любому ремеслу должно быть бесплатным. Поэтому я найду вам лучших учителей, и это не будет стоить вашим родителям ни одной монетки! Учитесь прилежно, будьте внимательны, и ваши семьи будут вами гордиться. Так как в нашей стране запрещён труд детей до шестнадцати лет, после окончания обучения только старшие ребята смогут продолжить работать.

Расстроенные малыши вздохнули.

«Чего это они? – подумал Серафим. – Неужели они так мечтают поскорее начать работать? Это же, наверное, тяжело».

Грустная мысль мелькнула у него в голове: он не мог понять одного ребёнка, куда ему узнать целый народ? Они так от него далеки…

– Я поговорю с каждым из вас, – продолжил Лукас. – Мы обсудим, что вам нравится и что у вас получается, и мы подберём вам ремесленника в качестве наставника. – Он сел за главный стол, вальяжно облокотившись о спинку кресла, и растянул ноги под столом. Казалось, он лежит за партой и ему вполне удобно. – Ух… что-то вас много, сможем ли мы всех обучить, не знаю. – Улыбка скользнула по лицу Лукаса. – Мы сейчас разделим вас на три группы, я выберу одну, а остальные две обучать не будем. Хорошо, Яровир? – едва сдерживая смех, видя ужас на лице детей, закончил он.

– Милый друг, не шути так, пожалуйста! Это я знаком с тобой всю свою жизнь, а дети видят тебя впервые и не знают, чего от тебя ожидать. – Всё же не сдержав смеха, Яровир ободряюще посмотрел на учеников. Их лица заметно расслабились. «Вот и славно», – подумал учитель.

– Прошу вас, подходите по очереди. – Лукас указал на одинокий стул с другой стороны учительского стола. Дети слегка поморщились и ещё больше вжались в кресла. – Яровир, мы тут надолго, поэтому, думаю, вы можете идти. – Министр сидел за пустым столом, к которому боялись подходить дети. Все только изредка зыркали, боясь долго смотреть туда: «А вдруг заметят и позовут меня туда первым?»

– Ну, кто первый? Давайте, не бойтесь, не съем же я вас! – сказал он и громко и раскатисто засмеялся. Настроение у него было весёлое, он был бодр и полон энергии. «Сидеть здесь до ночи не хотелось бы», – подумал министр.

Дети мялись на своих местах в нерешительности. «Тогда я буду первым», – подумал Серафим. Он поднял руку, резко встал и смело, чересчур большими шагами подошёл к столу. Лукас жестом пригласил мальчика сесть.

– Здравствуй, храбрец! Как тебя зовут? – Лукас с облегчением выдохнул, он уже боялся, что придётся силком их тянуть.

– Серафим. – Принц понемногу начинал сомневаться в правильности своего поступка, но вернуться назад уже было нельзя. Бежать было бы трусостью.