– Что ты хочешь этим сказать, Мэрдок? – колдун вдруг увидел усталосьть в черных глазах владыки. Тоску, затаенную, беспросветную, которую Сфайгред с трудом скрывал все эти годы. Но она не прошла бесследно, оставила свою печать на волевом лице владыки. Мэрдок помнил его еще совсем мальчиком: упрямым, волевым, любознательным, не поддающимся ни на какие уловки и провокации. Сейчас перед ним стоял совсем другой Сфайгред, правитель Лотема: злой, жестокий, потерявший себя дракон, один из немногих уцелевших.
– Девушка. Мне кажется мы ошиблись. Она самозванка,– выдохнул придворный маг. – Лжезвезда.
– Ты уверен? – рык дракона заставил Мэрдока сжаться.– Ведь это ты сказал, что звезда пала, не так ли?
– Не уверен,– тихо прошептал старик, подумав, что в его возрасте давно пора лежать в южной провинции Лотема на теплом песке, грея дряхлые кости и попивать хмельной напиток из драконьей ягоды, а не вертеться тут как лесная лейва, на древесной ветке. – Но, я чувствую приближение чего – то. И это что – то совсем не милый младенец, которого должна нам подарить спасительница. И связано мое предчувствие именно с этой девкой, жувущей в вашем замке, мой штрайзен.
– Ты ошибаешься, колдун,– устало сказал штрайзен.– У леди волосы цвета нашего неба, пятно в иде драконьего крыла на плече. Есть еще кое что. То что не записано в предзнаменовании. Моя семья долгие века хранила тайное знание. Как раз для защиты от самозванцев.
– И что же это? – жадно поинтересовался Мердок.
– Ты слишком любопытен, старик,– усмехнулся Сфайгред, полоснув колдуна взглядом, от чего в животе старика противно заныло.– Она единственная в своем роде. И я почувствовал в ней это.
Глава 7
– Не подходи,– пискнула я, не сводя взгляда с приближающейся ко мне старухи,– А то я…
Что я сделаю, я даже примерно не представляла. От страха противно свело живот. В голове роились миллионы разных мыслей, похожих на разбегающихся в разные стороны тараканов. За окном, таким узким, что не разобрать день сейчас или ночь, мерцал сумеречный свет.
– Элва, держи эту строптивицу, – приказала моя мучительница. Девушка, которая молча стояла, не предпринимая каких либо действий, вдруг мертвой хваткой вцепилась в мои плечи. Интересно, откуда в столь тщедушном существе такая силища? Но не боль в предплечьях меня напугала. Нет. Мое тело вдруг начало жечь. Так сильно, что я не сдержавшись, застонала. Боль разливалась волнами, скручивала, выворачивала суставы. Я ослепла, оглохла, забыла как дышать.
Старая ведьма замерла на месте, когда я легко, словно пушинку приподняла ее служанку Элву, и с силой отбросила от себя. Девушка, пролетев добрые полметра, ударилась спиной в грубую каменную кладку стены, и упала на пол без чувств. Мне показалось, что это не я сейчас владею своим телом. Другое существо – древнее и сильное, сейчас руководило мной, подчиняло своим действиям.
Что – то произошло в один момент, который я пропустила. Воздух наполнился сладким ароматом. Таким пленительным, что закружилась голова. Мойра Галия повела носом, как охотничий сеттер.
– Выходи,– проорала она в пустоту,– я знаю. что ты тут.
Боль в моем теле отступила, я бросилась к пострадавшей по моей вине девушке, которая лежала на каменном полу, не подавая признаков жизни. Боже, что же я натворила. Я же в жизни свое даже жучка никогда бы не обидела. Девушка была мертва.
– Ничего страшного,– услышала в своей голове мелодичный, похожий на звон колокольчика голос.– Элва возродится, такова ее сущность.
Я завертелась на месте в поисках источника звука, и вскрикнула от неожиданности. Прямо возле меня сидела огненно рыжая лисица. Такая красивая, невероятно яркая. Похожая на язык пламени. С трудом поборов желание дотронуться до прекрасного зверя, я перевела взгляд на старую ведьму, застывшую в неестественной позе. Судя по всему, сейчас у нее получалось только бешенно вращать глазами, что она и делала.