К моему изумлению Мадлен присылает ответное фото себя и Айка. Я чуть ли не целую экран. Мама замечает, что я не отрываюсь от телефона.

– У тебя появилась девушка, Стайлз?

– Э-э нет, мама. Пока нет, – я глуповато улыбаюсь.

Надеюсь, скоро появится.


***

В четверг днем мы возвращаемся в Салем вместе с отцом. Он встретил нас в аэропорту Бостона. Вечером у нас дома планируется ужин для близких друзей. Я наношу мазь на тело Ханны и укладываю ее спать. Она так устала при перелете, что засыпает моментально, как только ее голова касается подушки.

– Эй, зануда.

Стив заходит в мою комнату и плюхается на кровать.

– Что на этот раз? – спрашиваю его, застегивая рубашку.

– Черт, чувак, почему ты отшиваешь Кирстен? Она же классная. Я бы сам с ней… сам понимаешь.

– Не понимаю, – с улыбкой отвечаю ему.

Стив раздраженно машет в мою сторону.

– Ты безнадежный. Я готов поверить, что ты завел новую цыпочку в Бостоне, ну или что ты до сих пор болтаешься со Стеф. Но тупые отмазки наподобие «я не готов» или «я не хочу отношений» не принимаются. Кто тебя заставляет встречаться с ней? Просто развлекайся.

Я тяжело вздыхаю. Стив – мой лучший друг, но в действительности он не знает моих секретов. Так что, скорее всего, мы лишь просто называем себя лучшими друзьями. Говорить ему про Мадлен я не хочу. И как мне ему втолковать, что Кирстен меня вообще не привлекает?

– Со Стеф я не вижусь. Это я уже ей объяснял.

– Значит другая цыпочка? Вряд ли ты бы стал отталкивать Кирстен просто так. Рассказывай.

– Не приставай. Потом. Что у тебя с этой новенькой Мэг? – Я быстро перевожу тему.

Стив, сузив глаза, пристально смотрит на меня.

– Ну, вот что за лучший друг? Ладно, все равно выпытаю. С Мэг ничего. Пока ничего.

Ну, понятно, на что он намекает. Я решаю его подразнить.

– Ты видел Рэйчел в пятницу? Или ты уже ничего не помнишь?

– Видел, – угрюмо отвечает Стив. – Но она даже не посмотрела на меня. С тобой она болтает. Что за хрень?

– Да успокойся. Она думает, что ты засранец. Кем, кстати, ты и являешься, – смеюсь я.

Стив показывает мне средний палец.

– Кстати, ч кое-что узнал.

О, нет.

– Ты подвозил Мадлен. С чего вдруг? Я конечно, уже вырубился, но ребята рассказывают, что Зак рвал и метал.

– Все просто. Рэйчел попросила подвезти Мадлен. Зак приревновал. Позвонил пьяный и что-то помямлил. После каникул разберемся.

– Хм, – задумчиво тянет Стив. – Наш капитан псих. Полегче с ним.

– Ерунда.

К счастью Стив больше не говорит на эту тему, и мы спускаемся вниз.

Ужин проходит скучно. Наши отцы и другие мужчины обсуждают в основном политику и бизнес. Женщины болтают о моде и светских мероприятиях. Мистер Артертон – деловой партнер отца – обсуждает со мной и Стивом футбольный сезон. После праздничных выходных у нас пройдет финальный матч со школой Коллинза. И мы надеемся выиграть.

Я украдкой под столом печатаю и отправляю Мадлен сообщение о том, что мне скучно и интересуюсь, как она проводит вечер. Время идет, но ответ не приходит.

Через пару часов гости разъезжаются. Я проверяю Ханну и переодеваюсь в джинсы и футболку, чтобы поехать со Стивом в паб, куда до десяти еще можно зайти несовершеннолетним. К тому же, там работает Брук, бывшая девушка Майкла, старшего брата Стива. Брук – классная. В свою смену она иногда нарушает закон и продает пиво школьникам.

Мы собираемся небольшой компанией парней, так как остальные все дома с семьями или уехали из города. Паб находится почти в центре. Самое обычное заведение, сохраняющее исторический стиль старой колониальной Америки: дубовые столы и кресла, огромный камин и традиционные для Салема изображения ведьм на стенах.