Прямота вообще была ей свойственна, как успела заметить Амалия.
– Давай тогда ограничимся не двумя, а одним небольшим флакончиком? – предложила Арабель.
– Боюсь, даже самый маленький мне не по средствам. Лучше позвольте мне выйти возле центральной аптеки. Хочу побеседовать с управляющим. Может у них найдётся место помощника аптекаря? Чем раньше я отыщу работу, тем быстрее смогу рассчитаться с долгами.
– Ты разбираешься в аптекарском деле?
– Да. В пансионе меня обучали работе со снадобьями.
– Интересно, наверное? Знала бы ты, какую скукоту читают мне выписанные из соседних королевств профессора, – рассмеялась принцесса.
Когда экипаж поравнялся с центрально аптекой, Арабель велела кучеру остановиться.
– Сколько нужно подождать? – спросила у Амалии.
– Что вы. Не стоит. Это может занять много времени. Но вы не беспокойтесь. Я воспользуюсь наёмным экипажем.
Жильберт сверлила глазами госпожу Бонито, которая, наконец-то, занялась Шарлотой. Но на самом деле злилась не на неё. Маленькая рыжая девчонка – вот кто вывел из себя. Эта зашуганная пигалица оказалась Амалией де-Патрис. Жильберт колотило от досады. Почему девчонку опекают сразу двое членов королевской семьи? Что за игру затеял король? Решил приодеть. Готовит невестой Себастину?! Нет, Жильберт этого не допустит. Они с Сюзон всё продумали. У них в рукаве есть козырь против каждой из конкуренток. И вдруг как дьявол из табакерки выпрыгивает эта Амалия. Девчонку нужно, как можно скорее вывести из игры, пока эта провинциальная замухрышка не смешала все карты.
– Я на минуту, – бросила она портнихе и вышла из ателье.
Подозвала слугу, дежурившего в экипаже. Это надёжный человек – ему можно доверить особое задание.
– Филимон, видел, сейчас из ателье вышли Её Высочество и рыжая девица?
– Разумеется, госпожа. Они сели в карету принцессы и отъехали.
– Догони. Будешь следить за этой девицей, за каждым её шагом. И докладывать мне. Ступай.
10. Глава 10. В поисках работы
Глава 10. В поисках работы
Амалия входила в центральную аптеку, ощущая волнение. Большое просторное помещение, полное посетителей. Эх, если бы только её взяли на работу. Она смогла бы закрепиться в столице, смогла бы начать заниматься тем, ради чего сюда приехала – искать ответы на вопросы, мучащие с детства.
– Могу я поговорить с управляющим? – поинтересовалась она у аптекаря, обслуживающего клиентов.
– Вам повезло, господин Рудье на месте, – ответил тот, кивнув на дверь в конце коридора.
Но на этом везение Амалии закончилось.
– У нас нет вакансий, – управляющий, важный седой господин с окладистой бородкой, даже не захотел разговаривать.
Амалия потопталась на пороге. И хоть ей недвусмысленно указали на дверь, решилась произнести:
– Но мне очень нужна работа…
– Вы полагаете, мне есть до этого хоть какое-то дело? – раздражённо поинтересовался управляющий. – Ступайте.
Он уткнулся в бумаги, показывая, что не собирается больше уделять Амалии ни минуты.
Настоятельница пансиона учила воспитанниц быть последовательными и упорными в достижении цели. Поэтому Амалия набралась мужества и вместо того, чтобы выйти, попробовала новый довод:
– У меня есть рекомендательное письмо. От господина Филберта, аптекаря Шерстонского пансиона.
– Ступайте! – не отрываясь от документов, рявкнул управляющий.
– Господин Рудье, я хорошо разбиралась в снадобьях. Знаю уникальные рецепты на основе порошка заговорённых камней. Умею готовить отвары лечебных трав. Не боюсь работать с ядовитой водой проклятых пустынных колодцев.
– Проклятых колодцев? – всё-таки оторвался от бумаг управляющий. – Дайте-ка письмо, – протянул руку.