– Я заказывал их у двух разных магов – господина Артиза Лузе с улицы Грималь и господина Луика Кебара из Лерта. Это весьма почтенные маги, и их услугами пользуются многие торговцы в наших рядах. А что с ними не так? – с удивлением спросил Баре.
– С амулетами господина Лузе мне все ясно – от взлома, от огня и воды – ничего лишнего, вы ведь за это и платили, не так ли?
– Именно так, сударыня. А что, с другими амулетами что-то неправильно? Не работают? – забеспокоился торговец.
– Напротив, работают… – Дана задумалась. – И даже делают больше, чем надобно.
– Как это? – не понял мужик.
– Видите ли, почтенный Баре, – медленно начала объяснять Дана. Она сама еще не до конца понимала суть того, что обнаружила. – Эти амулеты настроены, помимо взлома, наводнения и пожара, еще и на заклятие «Дыхание пустыни» – это очень редкое и сильное заклятие, для торговых дел оно не применяется. Вы ведь только солью торгуете?
– Пока да, но в будущем я планирую…
– Прошу прощения, что перебиваю вас, уважаемый Баре… пожалуйста, вернемся к соли?
– А… ну да… к соли. А что соль? Она любит сухой воздух, это и неплохо. Разве нет?
– А вы заказывали это заклятие?
– Э-э-э… насколько я помню, нет, – купец замялся. – Между нами, госпожа маг… – он понизил голос. – Мне оно ни к чему, даже лишнее, я бы сказал… Нет! Вы не подумайте, я – честный торговец! Мне свой товар напитывать водой нельзя, сразу покупать перестанут! Люди будут говорить, что Анот Баре – обманщик, продает сырую соль, чтобы она весила больше!
Видимо, даже просто представив себе такую перспективу, торговец испугался – весь покрылся пятнами и стал заикаться.
– Но, с другой стороны, специально платить за дорогое заклятие, чтобы дополнительно высушивать соль и делать ее легче, зачем мне это? Как мы ее покупаем на шахтах, в таком же состоянии мы ее и продаем уже бакалейщикам, лавочникам, всем прочим покупателям – ни суше, ни влажнее… Я ничего не понимаю… мне это кажется странным…
– Не поверите, господин Баре, мне – тоже, – усмехнулась Дана.
Обязав торговца не разглашать никаких обстоятельств дела, магичка, взяв на розыски три дня, распрощалась с заказчиком, пообещав держать его в курсе дела.
10
– Итак, господин Баре, дело обстоит следующим образом – у вас на складе все в полном порядке, никакого воровства нет.
– Как?! А как же вы мне объясните мои убытки? – торговец аж подпрыгнул от такого заявления Даны.
– Ваши убытки, почтенный Баре, возникают не на вашем складе, а на складе одного из ваших поставщиков соли.
– Ничего не понимаю, объясните, как это? – замотал головой обалдевший торговец.
– Видимо, в момент продажи товара, поставщик насыщает соль влагой. Вы покупаете соль, которая тяжелее, чем она должна быть на самом деле.
– Этого быть не может! – отрезал заказчик. – Я сам отбираю товар, и всегда смотрю его качество и состояние, я бы сразу почувствовал, что соль сырая!
– В таком случае, насыщение влагой происходит после того, как вы проверяете товар. Везете же вы его не сразу после покупки?
– Ну, да… – осекся мужчина. – Соль пересыпают в мешки, грузят и везут уже к нам. Так обычно бывает. Мы по весу ее принимаем, работники сверяют с документом – соответствует ли вес, сорт, качество…
Баре затих и призадумался, по всему было видно, что торговец был в растерянности.
– А кто же это делает? – вдруг встрепенулся он. – У меня же несколько поставщиков! Который из них?
– Я этого сказать не могу. – Поймав изумленный взгляд торговца, она тут же добавила:
– Пока не могу. Но вычислить это довольно просто – либо мы с вами побываем у каждого из поставщиков, либо мне надо лично присутствовать при получении партий товара от каждого из ваших партнеров, и определить, кто привез сырую соль. Всё прочее я беру на себя. Впрочем… есть и ещё иные варианты… Но в любом случае – действовать без вашего согласия я не могу.