– Вот он!

Ариэль откинула газету от себя и согнула ее пополам. Остальные последовали ее примеру. Брюнетка кивнула головой туда, где на горизонте в полуденном вареве появилась мощная двухметровая фигура.

Ив, которая сегодня была одета хоть и скромно, но довольно элегантно в костюм для купания, состоявший из чересчур – по ее мнению – облегающей кофты с корсетом и расклешенной хлопчатобумажной юбки, едва увидев надвигающуюся на них гору, снова спряталась за газетой. Сегодня они пришли сюда, чтобы организовать «случайную» встречу Фредерики с мужчиной ее мечты. Ив не успела с ним познакомиться, но даже одного быстрого взгляда издалека на курчавого исполина девушке было достаточно, чтобы ее душа ушла в пятки, а сама Ив больше не желала его разглядывать. Ну и вкусы у Фредди. Лично ей нравились совсем другие мужчины… более утонченные.

Ариэль же, в отличие от своей подруги-скромницы, перестала делать вид, что занята ознакомлением новостями местной прессы, а покрутив бинокль, направила фокус в аккурат на Раналфа Онганеги, размеренно идущего по пляжу в направлении поджидавших его девушек.

– Черт! – Ариэль досадно поморщилась.

– Что там? – спросила Фредерика и вытянула шею в сторону Ралфа.

– Он не один, – недовольно пояснила брюнетка, не убирая от лица бинокль. – Какая-то тупая девица с зонтиком прыгает возле него как макака и наигранно хихикает.

Фредерика сердито поджала губу и прищурилась. А чего она собственно хотела? Раналф – мужчина видный, а незамужних охотниц в Вилья-де-Лакасе пруд пруди. Ясное дело, что такого великана сложно не заметить.

– Не беспокойся, – словно прочитав мысли подруги, обратилась к ней Тэсс и положила руку на обнаженное плечо девушки. – Ты ему явно понравилась, а с соперницами мы разберемся.

Она подмигнула, глядя в серьезное лицо Фредерики, на котором вдруг появилась неуверенность. Тэсс не знала ее до вчерашнего дня, но почему-то чувствовала, что неуверенность редко посещала ее новую подругу. Но сегодня Фредди выглядела слегка нервной. Видимо, Раналф Онганеги ей в самом деле понравился.

– Тэсс права, – поддержала ее Ариэль, не отрывая взгляда от преследуемого объекта. – Этих куриц мы берем на себя, тебе остается всего лишь очаровать его до умопомрачения. Задача – раз плюнуть… Ой… А эта еще откуда взялась? И еще две кукушки, которые делают вид, что случайно встретились ему на пути…

Ариэль клацнула зубами и присвистнула.

– А великаша-то пользуется успехом. Ну, ничего, и не с такими справлялись.

Она наконец убрала бинокль в сторону и отклонилась назад. Фредерика окинула себя тревожным взглядом. Впервые в жизни ей было важно, хорошо ли она выглядит. Ариэль права – Ралф идеально ей подходит. В первый же день на курорте Фредди встретила человека, который уважительно относится к женщинам, и его нельзя упустить. Вряд ли найдется второй такой, кто спокойно заявляет, что женщина равна мужчине. Поэтому нужно сделать все возможное, чтобы заиметь себе такого либерального мужа.

Но гори в аду этот негодяй Джошуа Маклейн, вчера «тонко» намекнувший, что Фредди выглядит и ведет себя чересчур развязно. Из-за этого поганца девушка проворочалась всю ночь в постели, так и не сомкнув глаз, упорно думая о своем облике, и в итоге пришла к выводу, что – как бы ни хотела она это признавать – Маклейн в чем-то прав. В конце концов, он высказал общее мужское мнение, и если это не понравилось ему, может не понравиться и другому. В итоге, утром девушка вынуждена была пересмотреть свой гардероб. К ее великому разочарованию у Фредерики нашлось мало вещей, которые по общепризнанным стандартам можно отнести к «скромными». Поэтому пришлось позаимствовать часть нарядов у подруг. Еще вчера она собиралась идти на пляж в шокирующем открытом облачении, чтобы продемонстрировать миру бесконечно длинные ноги и плоский живот, но уже утром, молча ругая себя и ненавистного ей Джошуа Маклейна, скрипя зубами, запаковывалась в традиционный женский купальный костюм, состоявший из шаровар и широкой рубахи.