7. 6 глава
Встрепенулась, когда волк остановился, открыв глаза, удивленно осмотрелась. Мы наконец вышли из леса и теперь стояли возле высокой отвесной скалы.
– Только не говорите, что нужно будет лезть наверх, – буркнула сонно, потягиваясь и морщась от боли в мышцах. Тело затекло, пока я болталась на спине зверя и теперь требовало нагрузки. – Можно мне слезть?
Волк послушно опустился на землю, позволяя спуститься и наблюдая, как я приседаю, пытаясь размяться. Удар лавины и эта ночь не прошли для меня без последствий, всё тело ныло, так противно, муторно, словно подагра у старухи.
– К твоему счастью, нет, лезть не п–ррридется, – рыкнул волк, и мне показалось, что это прозвучало ехидно, – следуй за мной.
Эйнар направился вдоль скалы, аккуратно ступая по большим камням. Я отправилась, следом уже сожалея о своем решение слезть со спины волка. Перепрыгивала с камня на камень, словно кузнечик, боясь упасть между ними и повредить себе что–нибудь. Снега здесь не было, камни и земля были влажными и покрыты мхом. Не удержавшись от любопытства, слезла с камня, присела и потрогала землю, она оказалась теплой.
– Ооо, это что вулкан?! – выпалила удивленно, глядя на волка.
– Нет, п–ррросто скала, – бросил он, недовольно мотнув мордой.
– А почему тут не лежит снег? – вновь поинтересовалась, закинув голову кверху и пытаясь разглядеть верхушку скалы.
Как раз в этот момент волк свернул в небольшую расщелину в скале и я, испугавшись, что потеряю его из виду, побежала догонять. Он ждал меня внутри темной пещеры
– Де–ррржи меня за хвост иначе поте–ррряешься, – скомандовал Эйнар, когда я оказалась рядом. Без споров схватила его пушистый хвост и последовала за зверем, всё больше погружаясь в темноту.
Ничего не было видно, даже возле собственного носа, зато волк шел достаточно уверенно, не сбавляя шага. Позавидовала звериному зрению, которое позволяло отлично ориентироваться в темноте. С каждым шагом всё больше становилось не по себе, словно меня заперли в коробке, и теперь в ней постепенно заканчивается воздух. Успокаивала себя тем, что была не одна и волк наверняка знал дорогу. Не знаю, сколько блуждали по этому мраку, казалось, прошла вечность, прежде чем я увидела свет. Через несколько минут мы наконец вышли в долину, залитую лунным светом.
Приятный теплый ветерок приветливо дунул в лицо, согревая замершую кожу, а нос уловил аромат цветущих трав. Я обогнула волка, выходя вперед и удивленно остановилась, разглядывая открывшийся пейзаж.
Здесь не было зимы! Деревья приветливо шелестели листьями, трава доходила до колен, плавно колосилась под дуновением ветерка, словно легкие волны на море.
– Где мы? – прошептала ошеломленно.
– Это Йон – долина хеммингов, – ответил гордо волк, вновь становясь мужчиной и смущая меня в очередной раз.
– Странный у вас язык, я не знаю значения этих слов, на английский тоже непохож, – проговорила задумчиво, стараясь не смотреть на мужчину. – Кто такие Йон и хемминг?
Мужчина иронично усмехнулся, не веря до конца моим словам. Странные вопросы явно забавляли, но всё же он решил ответить.
– Йон – бог плодородия, которому мы поклоняемся, а хемминг – это оборотень, – пояснил Эйнар, наблюдая за мной хитро щурясь.
– Точно! – воскликнула я, улыбнувшись и, щелкнув пальцами, указывая на него. – Наконец–то я вспомнила, как звали в книге зверя, способного перевоплощаться. Оборотень! О боже…
Это неожиданное открытие стало для меня еще одним потрясением. Замерев, уставилась на мужчину, не веря собственным глазам. Только сейчас до меня дошел смысл произнесенного слова. Тело прошиб холодный пот, ноги вдруг стали ватными и перестали держать. Плюхнувшись на землю, я продолжала с ужасом и одновременно восхищением смотреть на Эйнара. Как фантазия автора могла стать реальностью?!