Я уже собралась позвать Глорию, как книга перестала самолистаться. На открытых страницах была гравюра с драконом, атакующим огнем какой-то замок. И подпись: «Первое разрушение Дартмонда». Интересно. Значит, люди и драконы не всегда жили в мире.
Вот об этом я и почитаю. Я запомнила номер страницы и, закрыв книгу, встала. Вернулась к Глории и отметила, какую книгу беру. После чего, довольная, покинула библиотеку. Прижала увесистую книгу к груди, потому что так было легче нести, и пошла по дорожке через парк обратно к персиковому общежитию.
Где-то слева мелькнула тень. Я почувствовала, как по спине поползли мурашки. Прижала книгу сильнее и ускорилась. Но теперь мне показалось, что кто-то был за моей спиной.
Я обернулась, но никого не увидела.
Все в порядке, Лиза, успокойся.
Но успокоиться не получилось. В общежитие почти влетела. И бросилась к лестнице наверх так, словно за мной гнались. Ворвалась в комнату и резко остановилась.
Взгляд так и уперся в обнаженный мужской зад.
Парень был среднего роста, неплохо сложен, с аккуратно подстриженными коричневыми волосами и сережкой в левом ухе. Его спина, в отличие от зада, была закрыта рубашкой. Но вот его талию обхватывали худенькие женские ноги. Парень характерно двигался, а его подруга еле слышно постанывала.
Я застыла в шоке, едва не выронив фолиант. А опомнившись, дернулась к выходу и врезалась плечом в косяк. От боли я замычала и выругалась.
Парень обернулся и уставился на меня как на привидение. Из-за его спины выглянула симпатичная брюнетка и тоже округлила голубые глаза.
– О, ты, должно быть, моя соседка! – воскликнула она.
– Да, – ответила я, отворачиваясь, и добавила: – Пожалуйста, оденьтесь.
В конце концов, это и моя комната тоже. И уступать ее даже для страстных увлечений я не собиралась.
– Как тебя зовут? – поинтересовалась брюнетка, появляясь передо мной. На ней теперь был шелковый халатик.
– Элизабет Вортекс, – представилась я.
– Вортекс? – раздалось удивленное за спиной.
Я обернулась и порадовалась, что парень соизволил натянуть штаны. Теперь он застегивал рубашку, но продолжал на меня таращиться.
– Элиза, ты меня не узнаешь, что ли? – Он нахмурился.
Я помедлила.
– Я Дилан, – продолжил он. – Твой брат.
– Ах, Дилан! – Я прикрыла рот ладонью. Это ж надо было застать его в таком виде! – Прости, я, должно быть, все еще в шоке.
– Ну, а я Алия́. – Девушка улыбнулась. – Будем знакомы. Ты, кстати, есть хочешь? У нас тут пирожные.
Если Дилан еще чувствовал неловкость, то моя соседка щебетала так, словно совсем ничего не случилось. Но, может, оно и правильнее. Сразу разряжало обстановку.
– Ты все-таки уговорила отца, – заметил Дилан, протягивая мне пирожное. – Я думал, он никогда не согласится.
– А почему? – удивилась Алия. – Это же факультет женской магии, а не боевой, как у тебя. Тут безопасно.
– Ты давно здесь? – поинтересовалась я.
– Второй год, – ответила девушка. – Так что все тебе расскажу.
Я улыбнулась. Соседка мне сразу понравилась. Мы еще немного поболтали втроем, а потом Дилан засобирался.
– Это же женское общежитие, – сообразила я. – Как ты будешь выбираться?
– Дедовским способом, – усмехнулся брат и шагнул к окну.
– Жаль, тут стоит блокировка для портальных зеркал, – пробурчала Алия.
Дилан одарил Алию улыбкой, и через мгновение влюбленные поцеловались. Я отвела взгляд.
– Увидимся завтра, – пообещал парень.
После чего распахнул створку окна и выбрался на карниз, оттуда к краю здания и по рустам вниз.
– Опасно он так, – заметила я, когда Дилан исчез в кустах.
– Зато того стоит. – Алия мечтательно улыбнулась. – У него на боевом факультете мальчишки хоть куда. Тебе тоже парня найдем.