Я осторожно вытащила руку из хватки генерала и покрутилась, осматриваясь.
– Элиза, ты не голодная? – поинтересовался Торн.
В животе характерно сжалось, но мне хотелось поскорее прибыть в академию:
– Нет, я…
– Пойдем, – не дал мне договорить генерал. – Покажу тебе лучший ресторан в городе.
Зачем тогда спрашивал?
Сразу на выходе из вокзала Торн поймал извозчика, и вот мой чемодан грузили уже в следующую карету. Пролежал он в ней, правда, недолго. Потому что лучший ресторан оказался всего минутах в двадцати езды от станции.
Зато эти двадцать минут я от всей души насладилась видами города. Дартмонд был похож на Вену. Или, по крайней мере, на фотографии Вены. Ведь в Австрии, да и вообще за границей, я никогда не была. На путешествия у нас с мамой не хватало денег. Но я всегда мечтала увидеть Европу.
Пока я засматривалась на город, чувствовала, как генерал смотрит на меня. Наверное, тоже размышлял, что за кот в мешке ему достался.
– Генерал… – Я повернула голову и встретилась с золотом глаз. – Можно я спрошу?
– Разумеется. – Он кивнул.
– Зачем вам я? Понимаю, граф, то есть мой отец, с вами договорился, но, может…
Торн снова поднял брови, и я осеклась. Кажется, я не переставала его удивлять. Но, честно, это не специально.
– Если я разорву помолвку, – ответил генерал, – это опозорит и тебя, и твою семью.
Я пожевала нижнюю губу. Точно! Об этом я не подумала. Но, значит, выбора нет? Подставлять Вортексов мне, конечно, не хотелось. Но, с другой стороны, это же не я виновата, а настоящая Элизабет.
– Послушай, девочка. – Торн наклонился вперед и посмотрел так, что я разом замерла. – Давай договоримся. Ты не делаешь глупостей и спокойно заканчиваешь академию, как того хочешь. А я появляюсь в твоей жизни лишь по необходимости.
Глупости – это поклясться на непонятном камне? Или перенестись в другой мир? Нет, такое я, конечно, больше делать не буду. Но Лиама мне все равно нужно найти.
– Мы договорились? – спросил Айракс, и его голос мне показался чуть рычащим.
– Да, – ответила я, глядя в его золотые глаза.
– Отлично. – Он отклонился назад.
Но дальше развивать тему не пришлось, потому что мы подъехали к ресторану. Дверцу кареты открыл пожилой швейцар в черном сюртуке и фуражке с козырьком. Держался он так важно, что я сразу поняла: место солидное. Элитное даже, наверное.
Швейцар приподнял фуражку, после чего раскрыл перед нами дверь. Генерал сунул мужчине монету и, придерживая меня за локоть, проводил внутрь.
Стоит ли говорить, что в таком шикарном заведении я не была никогда. Столы с белыми скатертями. Позолоченные канделябры. Хрустальные бокалы. Паркетный пол, как в бальном зале. А надо всем этим огромная люстра на мириады свечей.
Время было обеденное, и ресторан был забит пестро одетыми аристократами. Я даже усомнилась, найдется ли для нас столик. Наверное, тут есть какая-то система бронирования. Но стоило нам войти, как к нам подплыл упитанный метрдотель, смотревший на Торна с подобострастием.
– Ваше высокопревосходительство, – пропел он. – Как приятно вас снова у нас видеть.
Похоже, генерала здесь знали. И столик на двоих тут же нашелся. И не где-нибудь, а в глубине ресторана, в нише, закрытой от остальных перегородкой. Здесь было тише и даже как-то интимнее.
Я молча озиралась по сторонам, думая, что в этом безумном путешествии в другой мир все же есть и преимущества. Хоть в хорошем ресторане побывала. Правда, моей радости быстро пришел конец, потому что ничего в меню я не поняла. И чтобы как-то выкрутиться, заказала то же, что и генерал. При этом официант одарил меня таким взглядом, словно я опозорила его лично. А, как выяснилось, я всего лишь попросила шашлык из маринованного барашка. Видимо, приличным дамам полагалось не плотно обедать, а клевать по зернышку.