Замолчав, она смотрела на меня с некоторым подозрением.

– Что? – не поняла я. – Опять не так кулечки с порошками складываю?

– Да нет, не понимаю, где твое нытье. Что добираться долго и сложно. Что самой столько всего делать придется…

– Мне почему-то кажется, что путь на бал – это еще самое простое из всей затеи. А вот вылавливание графа и совершение ритуала… Кстати, я так из ваших объяснений и не поняла, как именно я своего спасительного временного жениха узнаю. Ваше «чрезмерно самоуверенный наглец, который половине королевства как кость в горле», уж простите, так себе объяснение…

Иллида уже традиционно закатила глаза. Но вместо ответа попросту исчезла! Но я даже возмутиться не успела – в дверь постучали.

Хм… Кого на этот раз принесло? Корзинка сегодня уже объявлялась, да и то она же в дверь не стучала…

Может, какой случайный путник заблудился и хочет попроситься погреться? Я едва сдержала нервный смешок от сразу всплывшей в памяти песни «Будь как дома, путник, я ни в чем не откажу…». Ну а что? Колдуньям, тем более болотным, положено быть зловещими.

Но я все же подошла, дверь открыла. И так и замерла с ошарашенной улыбкой.

– Лорд Тарьен?.. Вы… – благо, слово «живы» успела сдержать. А то совсем уж некрасиво вышло.

Но судя по улыбке лорда, он и так понял, что именно я хотела сказать.

– Доброго вечера, леди Анна. Снова прошу прощения за внезапный визит.

Я все же отошла в сторону, пропуская его в дом.

Он вежливо сделал пару шагов, дверь за собой прикрыл, чтобы вьюга снега не подкидывала. Но на этом остановился. А, ну да, этикет же тут и все такое, а лорд мне ну очень благовоспитанный попался.

– Леди Анна, не сочтите за дерзость, но я к вам с весьма неожиданным предложением.

Если жениться, то, прости, дружище, мое сердце отдано моему прекрасному любимому графу. Недели на две, примерно.

– Внимательно вас слушаю, – честно, заинтриговал ужасно.

– Вы говорили, что вы из дальних краев, но наверняка все же слышали о традиционном Зимнем бале в королевском дворце. И я настоятельно прошу вас завтра стать моей спутницей.

Что это за странный звук позади?.. Как будто мой-Иллидин кот собственной шерстью подавился?..

Я бы тоже, может, чем-нибудь подавилась. Но пока только собственным изумлением.

– Простите, но вы серьезно?

Тарьен понимающе улыбнулся, словно и не сомневался в такой моей реакции:

– Поверьте, леди Анна, я не склонен шутить.

Тогда в чем подвох? Нет, я, конечно, верю, что я в чем-то уникальная и замечательная, но все же не до такой степени, чтобы меня вдруг на балы приглашали.

– Простите, лорд Тарьен, но я не понимаю. Нет, я, без сомнений, благодарна вам, и…

Но он жестом попросил меня замолчать.

– Это я вам благодарен, леди Анна. И вы даже не представляете насколько. Хм…позволите, я пройду? Мне, право, неловко вести такие беседы на пороге.

Да кто же тебя, вежливый ты наш, не пускает? Я с вашим этикетом не разберусь пока никак! Иллида в этом мало что понимает, а сама я только наугад могу действовать.

– Да, конечно, проходите, присаживайтесь, – я указала лорду на единственный стул в моей избушке.

Тарьен на миг замешкался. Будто по привычке ждал, что подскочит лакей и примет у него пальто и шляпу. Но, простите, максимум могу подогнать кота. Да и то он будет, скорее всего, против.

Но Тарьен ни слова не сказал из-за неподобающих условий. Так и остался в пальто, лишь цилиндр держал в руках. К столу подошел, но на стул не сел. Наверное, джентльмену не полагалось сидеть, если дама стоит.

Оглядев полки с бутылечками и вязанки трав под потолком, и даже на несколько мгновений замерев взглядом на коте, стерегущим сейчас мешок с сухарями, Тарьен все же произнес: