Я долго молчала, потом сделала глубокий вдох.

«Точно. Фильм снимают. Только я тут каким образом оказалась? И где съемочная группа? Оператор с камерой, растрепанный и нервный режиссер в очочках, всякие помощники принеси-подай...»

Еще одного внимательного взгляда по сторонам хватило, чтобы я испытала разочарование. Ни оператора с камерой, ни нервного режиссера не наблюдалось. Ни в очочках, ни без.

Ну, хорошо. Не фильм снимают. Тогда что это все значит, в конце концов?

Догадавшись, наконец, осмотреть себя, я обнаружила, что сижу на диване в мокрой одежде. Какая-то широкая белая юбка, собирающаяся сотней складочек, и такая же простенькая беленькая рубашечка с короткими рукавами-воланами.

Кажется, эта дуэнья упоминала, что Сюзанна купалась в пруду. Как-то скверно выходит: купалась Сюзанна, а мокрая я.

За неимением других идей, я решила подыграть.

- Тут такое дело... Похоже, у меня амнезия. После этого... купания в пруду.

Глаза «дуэньи» сделались по чайной ложке. Слово «амнезия» она, похоже, слышала впервые.

«Сложно подыгрывать без сценария», - подумала я и поправилась:

- Память я потеряла. – И добавила нараспев: - Блуждает сознание мое в тумане беспамятства.

А потом деловито добавила:

- Поэтому не могли бы вы, дорогая дуэнья, рассказать мне: кто я, что я, где я и зачем я? Буквально в двух словах – может, я сразу все и вспомню.

Я побаивалась, что моя просьба у «дуэньи» вызовет множество ахов, охов и вообще потрясение, но женщина, напротив, успокоилась и с охотой покивала. Кажется, мой деловой тон ей понравился – как будто она сразу поняла, что я расположена идти на контакт, а значит, со мной можно иметь дело.

- Я так и подумала, что у вас проблемы с рассудком возникли, соэлла, - сказала она. – Вот и слова вы неправильно произносите. Называете меня «дуэнья» вместо «соэнья». Соэнья Бертина я – полагаю, вы и это забыли.

Я кивнула, принимая правила игры. Да, соэнья. Да, забыла. Дальше, пожалуйста.

- Вы Сюзанна Бизар, - продолжала Бертина. – Ваши родители отдали вас в невесты герцогу Кархейскому, и сейчас вы направляетесь на Кархейские острова к своему жениху, где на испытаниях для невест одна будет выбрана ему в жены. Теперь вспоминаете?

Я прочистила горло. Вспоминать мне было нечего, но дуэнье, то есть соэнье это знать не обязательно.

- Что-то начинает проясняться, - соврала я с серьезным видом. – Мне кажется, еще чуть-чуть – и я все вспомню. Помогите мне немного, пожалуйста. Значит, невест несколько?

- Семь, - кивнула Бертина с готовностью. – Семь знатных девиц.

Я тоже кивнула.

- А герцог, он... Не слишком старый? – нашлась со следующим вопросом я; уверена, возраст жениха для знатных девиц должен играть важнейшую роль.

Бертина медлила с ответом, и я мысленно решила, что догадалась. Точно старик: с лысиной и без зубов.

- Герцог уже немолод, - осторожно ответила Бертина. – Ему тридцать восемь лет, насколько мне известно. Но вы должны понимать, соэлла, что в зрелом муже есть свои преимущества.

- Какие, например? – заинтересовалась я.

- Он умрет раньше вас и оставит вам свое состояние.

Бертина произнесла это таким рассудительным тоном, что я прям сразу прониклась своей выгодой. Действительно. Если умрет раньше и оставит состояние – это определенно плюс.

«Тридцать восемь, значит, - подумала я. – Занятное совпадение – этому герцогу столько же, сколько и мне. О. А ведь эта соэнья назвала меня знатной девицей. То есть не меня, а Сюзанну. И сколько же ей лет, этой Сюзанне?»

Я молчала, и, видимо, мою собеседницу это насторожило, потому что она с внезапной решимостью заговорила, словно убеждая меня: